— Уверен, Мако подменил принцессу Амер своим ребенком. Они были примерно одного возраста. Мако вынес Амер из замка. А потом отдал ее капитану Кару. Теперь принцесса подросла, и Мако с мятежниками хотят вернуть принцессу Амер на трон.
Дармик вдохнул и медленно выдохнул.
— Амер… Рема.
Рема покачала головой.
— О чем ты?
— Ты — принцесса Амер.
— Нет, — прошептала Рема. — Это невозможно. Ты ошибаешься.
— Нет. Я нашел картину с тобой — младенцем — с татуировкой. Ты — настоящая наследница.
Рема сжала голову руками, бормоча под нос. Дармик хотел коснуться ее, утешить. Вместо этого он ждал, чтобы она поняла, что он ей открыл.
— Ты бросил меня в подземелье, — вдруг сказала она, посмотрев в глаза.
Дармик кивнул.
— Я думал, ты знаешь о своей личности. Я не знал, что от тебя это утаили.
Рема отодвинулась от Дармика.
— Хочешь теперь закончить работу? — строго осведомилась она.
Дармик встал на колени.
— Прошу, — взмолился он, — позволь объяснить.
— Нет уж, — она плавным движением вскочила на ноги и схватила бревно из груды хвороста в стороне. — Я не дам тебе завершить начатое, — Рема плавно взмахнула деревяшкой, показывая, что немного сражаться умеет.
Она думала, что Дармик ранит ее? Конечно. Она не могла прийти к другому выводу из его действий. Он позволил бросить ее в подземелье, допустил казнь. Она не знала, какой эмоциональный путь он преодолел, что он чувствовал — он сам долго разбирался в этом.
Дармик поднял руки, сдаваясь.
— Я знаю, у тебя нет повода доверять мне, но, прошу, позволь объяснить.
— Назад! — она взмахнула поленом и отошла от Дармика и костра. Она была почти в туннеле, что вел наружу.
— Я думал, ты знала свою истинную личность и использовала меня, чтобы подобраться к замку и трону.
Она нахмурилась, но замерла.
— Я думал, что ты обманула меня. Я злился. Но при этом я понимал, что у меня есть к тебе чувства. Я сам собирался тебя спасти, но Мако опередил меня. Я понимал, что, даже если бы ты знала свою сущность, я не хотел тебе смерти. Я понял… что… люблю тебя, — слова повисли в воздухе.
Рема застыла. Дармик желал ее ответа. Она тоже это ощущала? Или он уничтожил то, что было между ними?
— Скажи что-нибудь, — взмолился он. Дармик попытался встать.
— Ни с места, — Рема взмахнула дубинкой. — Мне нужно минутку подумать.
Дармик опустился на колени. Неко вышел из теней туннеля за Ремой. Дармик хотел спросить у друга, что он делает, а Неко обвил рукой шею Ремы, ладонь сжала ее руку.
Рема удивленно вскрикнула. Пятка ее сапога ударила Неко по ступне, ее локоть врезался в его живот. Глаза Неко выпучились, он отпустил Рему. Она махнула бревном. Неко пригнулся.
Дармик вскочил, схватил бревно на лету.
— Хватит! — закричал он. Рема повернулась к нему, собираясь ударить. Дармик развернулся, ударил ее по руке. Рема выронила бревно. Он встал за ней, обвил ее тело руками. — Успокойся, — шепнул он ей на ухо. Она быстро дышала, грудь вздымалась и опадала. — Никто тебя не ранит.
— Тогда что это было? — она кивнула на Неко. — И почему ты удерживаешь меня?
— Неко, — сказал Дармик. — Объяснись.
Неко сжимал живот.
— Она угрожала тебе оружием, — сказал он. — Я хотел обезоружить ее. У нее были другие мысли на этот счет, — он выпрямился и кивнул в ее сторону.
Дармик пытался не смеяться.
— Я тебя отпущу, — сказал он. — Ты не против?
Рема кивнула, все еще тяжело дыша.
— Мы на тебя не нападем. Но и ты не атакуй нас, договорились?
— Да.
Дармик медленно убрал руки. Рема стояла и смотрела на Неко.
— Рема, ты знаешь Неко по нашей поездке в лес Гриинвуд. Он — мой лучший друг и самый верный солдат. Неко, уверен, ты помнишь Рему, свою будущую королеву.
Неко улыбнулся и поклонился, Рема взглянула на Дармика.
— Что ты сказал? — спросила она.
Дармик опустился на колени перед ней, опустил голову, как подданный перед королем. Он хотел, чтобы она понимала важность ситуации, и хотел показать, что ему жаль, что он так себя вел, и он клялся в верности ей.
— Встань, — она схватила его за руку, подняла на ноги. — Не делай так.
Дармик рассмеялся. Глаза Ремы были огромными, она покачала головой в панике.
Неко выпрямился.
— Оставлю вас одних. Рад официальному знакомству, принцесса Амер, — он повернулся и ушел.
Рема покачала головой.
— Я не принцесса Амер.
— Это ты, — сказал Дармик.
Рема подошла к огню и села, смотрела на пламя. Она была такой красивой, как он помнил. Но что-то в ней отличалось. Рема стала тоньше и крепче. Он задумался, через что она прошла с их прошлой встречи.
Дармик сел рядом с ней.
— Что думаешь? — обычно она многое хотела сказать. Ее молчаливость тревожила его.
— Почему ты сказал о будущей королеве? — спросила она, задумчиво глядя на огонь.
— Ну, — Дармик не знал, как ответить. — Мятежники хотят усадить тебя на трон и сделать тебя королевой острова Гринвуд.
— Но ты — правящий принц и командир, чтобы усадить принцессу Амер на трон, им нужно свергнуть твою семью.
— Да, — сказал Дармик. — И я согласен с ними.
Она посмотрела в его глаза. Они сидели и смотрели друг на друга.
— Не понимаю, — призналась она.