Читаем Алый ангел полностью

На ноге у нее шина, а рука в повязке, и она стоит на костылях, все еще отказываясь от инвалидной коляски.

― Но и это еще не самая худшая часть, ― продолжает Хэдли.

 ― Мы сделали анализ крови, собранной из их ртов, и... у Тайлера первая положительная. У Лоуренса четвертая положительная. Я обнаружила первую во рту у Лоуренса, а четвертую ― у Тайлера.

― Стой, погоди, хочешь сказать, что он вшил член Тайлера в рот Лоуренсу и наоборот? ― спрашивает Донни, становясь тревожно бледного цвета.

― Да. Это именно то, что я и хочу сказать.

― Не могу понять, развитие это или деградация, ― стонет Элис.

― У него определенно случится психотический срыв или он еще больше увяз в пытках, ― говорит Леонард, поморщившись.

― Нет, ― говорю я задумчиво. ― Эти двое вместе сделали что-то такое, что разозлило субъекта. Нам не удалось найти никаких следов данного субъекта на видеозаписях, но, проверив кредитную карту Тайлера, обнаружили оплаченную поездку в Нью-Йорк. Возможно, там они встретились, чтобы обсудить смерть других, хотя об этом не было в новостях. Если бы субъект последовал за ни-ми, возможно, услышал бы их разговор, и это могло бы привести к этому двойному убийству и дополнительным пыткам.

― Это все еще срыв, ― возражает Донни.

― Нет, это не так. До сегодняшнего дня не было жестоких нападений на случайных жертв. Пытка ― это наказание. Чтобы оттянуть момент смерти. Этот субъект преследует только тех, кто обидел его, и наказывает соответствующим образом, и все же, он в своем уме. Если они пересекли черту, он наказывает их строже, чем остальных.

Я делаю паузу, позволяя им впитать мои слова, пока теряюсь в собственных мыслях.

― Нам нужно больше информации об этом серийном убийце Роберте Эвансе, ― говорю я Донни.

Хэдли издает сдавленный звук, напоминая мне, что она все еще разговаривает по телефону.

― Ты в порядке, Хэд?

― Ага. Да, в норме, ― быстро отвечает она.

― Посмотри, что еще сможешь нарыть. Отправь на почту финальный отчет, но незамедлительно набери мне, если найдешь что-то стоящее.

― Позвоню.

Она вешает трубку, и Донни хмурится.

― Она ведет себя странно.

― Ее отчим насиловал ее, когда она была ребенком. Ее убедили, что все это происходило в ее голове, и другие дети погибли после того, как она сбежала. Прибавь к этому тот факт, что она чуть не стала жертвой Племмонса. Она имеет все права быть странной, ― напоминаю ему я.

― Как справляется Лана? ― спрашивает Крейг, когда я начинаю набирать сообщение.

― Намного лучше, чем я ожидал. Она чертовски круче, чем я думал.

― Это хорошо. Я на самом деле переживал. Помню, когда в первый раз застрелил кого-то. Это стало причиной, почему я передислоцировался сюда ― тут меньше насилия.

Я понимающе киваю. Мне было тяжело первые два раза, хоть я многих спас, уничтожив тех двух монстров. Но это не избавило меня от кошмаров. К счастью, эти воспоминания не появляются во снах Ланы. Она чертовски сильная.

И это заставляет меня любить ее еще больше.

― Запланируй поездку в Делейни Гроув. Субъекта бы вспомнили, если бы у нас было изображение двух убитых детей Эванса.

― Никаких упоминаний в их полицейских отчетах, ― тихо говорит Крейг. ― Этот город пытается вести себя так, будто семьи Эванс никогда не существовало. Коронер, который написал эту чушь о Роберте Эвансе, либо мертв, либо притворяется мертвым. На телефонные звонки никто не ответил.

― Тем более у нас есть повод приехать к ним лично.

Он кивает.

― И донести профиль до СМИ. Упомянуть, что с детьми Эванса могло случиться что-то травмирующее, что не понравилось бы близкому другу или члену семьи.

― Семьи не осталось. Их было всего трое. И единственными друзьями были папа-юрист и его сын, ― отмечает Донни.

― Мы навестим их, а вы продолжайте искать. Линди Мэй была другом. Я уверен, что были и другие, о которых мы просто не знаем.

Он кивает, и я иду к машине, набирая сообщение Лане.

Я: Я, наверное, приеду сегодня поздно.

ЛАНА: Тогда поеду на бизнес-встречу. Я все откладывала и перекладывала на своего партнера. Бугимена нет, и угрозы для моей жизни тоже.

Я: Что на счет журналистов?

ЛАНА: Они не знают про отель и мой бизнес в Кентуки. Я поеду на машине, взятой на прокат.

Я: Тогда я буду скучать :(

ЛАНА: Я вернусь завтра при первой же возможности <3

Я убираю телефон, ненавидя то, каким собственником я был. Хочу держать ее взаперти под замком. Это эгоистично. И нелепо. Даже немного незаконно.

― Только что нашли еще одно тело от ночного преследователя-убийцы, ― говорит Донни, тяжело вздыхая. ― Ощущение, что эти парни собираются вместе, чтобы убивать в одно и то же время, просто чтобы истощить наши ресурсы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крышесносная серия

Вся эта ложь
Вся эта ложь

Чтобы понять монстров в мире, вы должны проникнуть в их головы. Это опасное место, особенно когда вы начинаете сопереживать и теряете собственное чувство морали.Но со мной такого никогда не случалось...Я никогда не чувствовал конфликта ни в одном случае. Правильно - это правильно, а неправильно - это неправильно. Это просто. Черно-белый. Нет такой вещи, как серая зона. Но к черту этот случай. Я даже не знаю, на какой я стороне. Я не понимаю, как этот город может продолжать функционировать, не нарушая тяжесть всей лжи, которую они развернули и жили.Каждый раз, когда я нахожу осколок истины, мой кишечник изгибает, мое сердце бьется быстрее, и я ненавижу это место немного больше. Каждый раз, когда я думаю, что слышал худшее, другая правда выкапывается из пепла более жгучей лжи.18+

Сергей Лукьяненко , Стас Канин , С. Т. Эбби

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература