— Так мы называем нашу мэрию, — объясняет один из депутатов, ухмыляясь ей, словно она в его вкусе.
Она бросает взгляд на Крейга, который хихикает в этот момент.
Я с радостью избавлюсь от шерифа и Джонсона, так что не возражаю против того, чтобы они оставили нас.
— Ладно, — бормочет Элис помощнику, который все еще пялится на нее. Парень практически пожирает ее глазами. — У них тут что, нет женщин? — добавляет она.
— Не в форме, мэм, — говорит ей парень, который провожает нас к лесу.
Охотничий домик был бы идеальным местом для нашего убийцы. Он мог бы приходить и уходить, не будучи у всех на виду.
— Женщины в форме работают только в диспетчерской. Их две. Тоня и Таша. Они сидят в другом офисе.
По крайней мере, Элис сможет добиться информации от своего нового поклонника.
Хэдли привезет Лану с собой, когда поедет сюда. Но этим утром она не смогла выехать, потому что прошлой ночью произошло убийство, связанное с Делейни Гроув. На самом деле, двумя городами дальше. Хотя никто здесь не хотел говорить о смерти Моргана Джонса.
По факту, никто не хочет говорить о смерти любого погибшего человека.
Нам нужно покопаться в его прошлом и опросить его семью, так же, как и все семьи жертв, но спецагент Дерьмо усложняет это дело тем, что отказывается изменить планы по поводу приезда сюда сегодня. К чему такая спешка?
И почему субъект убил последнюю жертву быстрее, по сравнению с остальными? Поджог определенно был пыткой, и, скорее всего, его кастрировали — это все еще пытаются определить, в какой промежуток времени был удален пенис, несмотря на выжженные останки.
Никогда не думал, что скажу такие слова.
— Это ваши хижины, — сказал помощник шерифа, положив руки на ремень с оружием, будто он Барни Файф (прим.: вымышленный персонаж американской телепрограммы «Шоу Энди Гриффита»). И ухмыляется он также.
— Хорошо, — говорит Элис, глядя на него. — Мы уже видели хижины.
— Я должен быть с вами, пока они проводят городское собрание. И сопровождать вас куда угодно, если вам что-то понадобится.
— Мы походим вокруг и поспрашивает местных жителей, — сообщает Элис нашей няньке.
Его глаза расширяются, и он сильно качает головой.
— Вы не можете этого сделать. Шериф Кэннон приказал держать вас тут и принести все, что вы захотите. Но он не хочет, чтобы наши люди испугались, услышав об этой неясной проблеме.
Неясная проблема? Он правда так сказал?
— В городе серийный убийца охотится на людей. Я провел общенациональную пресс-конференцию. Как они могут не знать? — спрашивает Крейг.
— И почему вы не хотите, чтобы они знали? — вставляет Элис.
Помощник шерифа делает шаг назад, будто чувствует, что на него нападают. Нервный малыш.
— Шериф контролирует новостные станции, которые у нас есть. У нас есть своя сеть вещания, если нам нужно, чтобы люди о чем-то узнали. Она прерывает обычные эфиры для экстренной трансляции.
Я отворачиваюсь, смотря на Крейга.
— Этот мужик доминирует во всех аспектах их жизни. Он почти создал тут свой культ.
— И было бы чертовски хорошо для психопата с нарциссическими наклонностями, — рассуждает Донни тихо, пока Элис отвлекает Барни или как там его зовут.
Первоначальный убийца использовал недостатки города в своих интересах.
— Шериф пытается подчинить нас, как будто у нас нет власти в его городе, — продолжаю я.
— Что будем делать? — спрашивает Крейг.
— Докажем, что мы главные. Распечатайте листовки с информацией о нашем профиле и раздайте их всем в городе. Разделимся на группы, чтобы позадавать вопросы.
Крейг кивает, заходя в свою хижину, где мы разместили нашу временную штаб-квартиру, поскольку шериф заверил нас, что у него нет комнаты, которая нам нужна.
Так щедро с его стороны.
— Он единственный владелец мест в городе, которые можно снять, — говорит мне Донни.
— Еще один шаг к полному доминированию. Ему нужен контроль.
— Это больше похоже на крайний случай альфа-личности, чем на психопата.
— На первый взгляд, — я говорю неопределенно, а потом поворачиваюсь к заместителю. — Помощник...
Я оставляю слова висеть в воздухе, давая понять, что понятия не имею, какое у него неважное имя. Однако парень растягивает свои губы в тупой, невинной ухмылке, и мне становится любопытно.
— Помощник Чарльз Хаузер, — говорит он гордо, качаясь на пятках, полностью рассеянный и неоскорбленный.
— Как долго вы живете тут и работаете с шерифом?
— Шесть месяцев тут и уже три недели в полиции.
Я смотрю на Донни, который прищуривается.
— Он приставляет к нам своего нового офицера. Совпадение? Думаю, что нет.
— Скорее всего самый невинный, судя по огромному зловонию коррупции, в которой замешаны остальные. Где Леонард?
Леонард появляется, будто только что услышал свое имя. Он сразу же присоединяется к нам, когда Элис возвращается к своей роли, отвлекая заместителя. Но я прерываю.
— Зачем шерифу проводить городское собрание, если он скрывает тот факт, что серийный убийца нацелился на город?