Читаем Алый флаг Аквилонии. Железные люди полностью

- Ну, вот и нам тоже будет на что любоваться, сойдя на берег, - хмыкнул командир и, повернувшись в сторону лейтенанта Купреянова, добавил: - А вы, Николай, не тушуйтесь, ведь я прекрасно понимаю, что с вами произошло. Вы должны победить в себе страх новизны, ибо это именно он сводит вас с ума. Меня же, напротив, занимает любопытство, каким таким клеем скреплена наблюдаемая нами машина из человеков, притертые шестеренки которой вращаются перед нами с неумолимой точностью хронометра штурманского подпоручика Филиппова.

И вот первая шлюпка с «Опричника» ткнулась носом в песок, и капитан-лейтенант Селиванов первый раз ступил ногами на твердую почву нового мира. Ни в Кейптауне, ни на островах Зеленого Мыса или на Канарах он на берег не сходил - было незачем, да и дичь, настрелянную охотничьими партиями, доставляли на камбузы кораблей, а не устраивали на берегу временные лагеря, наподобие того, что разбивали сейчас аквилонцы. Возможно, все дело было в том, что в Кейптауне поздняя осень Ледникового периода совсем не благоприятствовала устройству пикников, а после все уже делалось по заведенному обычаю.

Но тут совсем другие порядки - и в соответствии с ними офицеров «Опричника» встречают не только младший прогрессор господин Петров и адмирал Толбузин, но и другие официальные лица. Вот четверо мужчин в коричневых кожаных куртках, и хоть знаков различия не видно, понятно, что это офицеры не в самых малых чинах, а не штатские. Еще один молодой человек обмундирован точно так же, как и господин Петров, а рядом с ним стоит мужчина южно-европейской внешности в изрядно поношенной форме неизвестного господам офицерам государства. С другого края - еще пятеро: капитан Гаврилов, подпоручик, поручик, офицер в такой же форме, как у Гаврилова, а также морской офицер, знаки различия которого по британской моде нанесены на рукава мундира. Но он - тоже, несомненно, русский - стоит в этой компании как свой среди своих. Но, самое главное, рядом с господином Петровым - православный священник, а рядом с адмиралом Толбузиным - католическая мать-настоятельница, женщина, что называется, в самом соку.

Этот последний факт окончательно успокоил офицеров с «Опричника» и приравненного к ним доктора Гомо-лицкого. Если бы было задумано какое-нибудь коварство, то женщину в первый ряд никто бы не вывел.

- Приветствую вас, Петр Александрович, и вас, господа офицеры, в нашей честной компании, - сказал младший прогрессор. - Надеюсь, вы уже приняли самое важное решение в своей жизни?

- Да, господин Петров, - ответил капитан-лейтенант Селиванов, - решение, пусть даже и не без сомнений, нами принято. Мы понимаем, что в одиночку нам тут не выжить, а потому, как вы и предлагали, наша команда присоединится к вашей Аквилонии и принесет ей в этом соответствующую присягу, благо у вас и батюшка уже наготове.

- Я вас понял, господин капитан-лейтенант, - кивнул Сергей-младший. - План такой. Принесение крестоцело ловальной присяги на верность Народной Республике Аквилония состоится на этом месте через два часа, а пока, так как мы не продаем котов в мешке, я попрошу Никифора Васильевича Толбузина, отца Макария, а также прочих офицеров с линейного корабля «Азия» ответить на все ваши вопросы. Сам я при этом присутствовать не могу, ибо это дело только между вами и теми, кто присоединился к нам прежде. Но если после этого разговора у вас останутся какие-нибудь вопросы, то я лично буду к вашим услугам. А сейчас, Петр Александрович, скажите, вы не знаете, почему на берег не сходит команда датского барка?

- Мы нашли датчан на якоре в Столовой бухте - там, где должен был находиться Кейптаун, - сказал командир «Опричника». - К тому моменту они совершенно пали духом, сложили лапки и приготовились помирать от голода и холода, когда закончатся запасы топлива и продовольствия, а их штурман от отчаяния и вовсе повесился в своей каюте на ремне от штанов. Капитан барка господин Ганс Андерсен также оказался безынициативным и безвольным человеком, не способным к исполнению командирских обязанностей, в то время, когда от владельцев барка по телеграфу не поступает никаких распоряжений. Тогда я заявил датчанам, что буду спасать их, даже если они этого не хотят (ибо иное для русского морского офицера невместно), потом ввел на борт барка призовую партию из своих матросов и назначил лейтенанта Франца Карловича де Ливрона исполняющим обязанности командира. С тех пор они для нас «датчанки» - слабые и ранимые существа, нуждающиеся в опеке и защите, и в таком качестве я и сдам их вам с рук на руки, пересчитав по головам, будто стадо баранов. Некоторые из них еще способны нести матросские вахты, другие не могут даже этого, а только рыдают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прогрессоры

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука

Похожие книги