— Не-а, Саске, ты не понимаешь! Если я не принадлежу клану, тогда мне нельзя призывать босса Бунту! А он крутой! У него такие офигенные суйтондзюцу! И жабье масло! И меч! Видел мой Гоэмон? Так вот, у Гамабунты-сама в тысячу раз круче! К тому же, я смогу стоять на голове огромной жабы, прямо как Йондайме!
Слова Наруто вернули Саске к старым раздумьям по поводу призыва. Орочимару предлагал подписать контракт со змеями «всего лишь за пару ненужных глазок», а Хирузен-сенсей собирался передать, как ученику, призыв Энмы-сама. Саске не нравились змеи, к тому же по сравнению с жабами они были невероятно жалкими. Жабы могли использовать стихийные техники, кендзюцу и даже режим отшельника, а всё, на что способны змеи — это долбиться башкой в препятствия, ломать деревья и много жрать. Что касается Энмы… К бодзюцу у Саске душа не лежала, тех крепких уз, что связывали Повелителя Обезьян с сенсеем, так и не образовалось. Да, опыт и знания старой обезьяны могли пригодиться, но для этого был сенсей, который, казалось, знал всё на свете. Первый призыв Саске просто обязан быть круче, чем у Наруто!
Клоны закончили переливать содержимое нескольких десятков бочек, извлечённых из свитка, в большую ванну-фурако. Сам Наруто достал маленькое блюдце, поставил на небольшой созданный Дотоном постамент и налил символическое количество саке.
— Мне пока нельзя, — пояснил он, — я ещё несовершеннолетний! Но это для ритуала, поэтому чуть-чуть можно! Я спрашивал у Джирайи-сенсея!
Затем Наруто сложил печати и ударил ладонью в землю.
— Нинпо: Кучиёсе но дзюцу!
Огромное облако дыма заволокло полигон, и перед Саске возникла жаба. Это было настоящее чудовище — даже высокие деревья, росшие по краям полигона, достигали ему лишь колена. Во рту жабы была зажата трубка, а на поясе висел вакизаши. Вакизаши — короткий меч, но назвать «коротким» исполинский тесак, ширина которого была больше роста Саске, не поворачивался язык. А ещё этот монстр мог использовать мощные дзюцу!
— Ну, Саске, теперь ты понял? — возбуждённо махнул руками Наруто. — Я обязательно должен стать членом клана жаб! Видишь, какой здоровенный у них босс! И Гамахиро-сан с Гамакеном-саном ничуть не меньше! Да и Гаматацу с Гамакичи вырастут такими же большими! Кичи сказал, что тоже выучит кучу дзюцу! И мы надерём задницы кому угодно!
— Эй, Наруто! Я же говорил, никогда меня не призывать! — прогремел голос Гамабунты.
Узумаки тут же забыл про Саске, подбежал к огромной жабе и встал в горделивую позу.
— Вы сказали не призывать, пока мы не проведём сакадзуки! — заявил Наруто. — Я всё приготовил!
Жаба вынул изо рта трубку и опустил глаза. Широкая пасть с яркими красными губами изогнулась в довольной улыбке.
— Приятно видеть, что нынешняя молодёжь чтит традиции! — пророкотал он.
Саске, глядя на то, как Наруто и исполинская жаба вместе пьют сакэ, окончательно понял. Ему. Нужен. Очень. Крутой. Призыв.
Какие-то жалкие змеи? Не смешите моего Наруто!
* * *
— Узумаки Наруто, если ты сам не можешь смирно посидеть хотя бы одну минуту, то я знаю кучу способов обеспечить неподвижность, — раздражённо сказала Цунаде. — И поверь, те, что приходят мне на ум, очень болезненные и неприятные.
Саске и Сакура наблюдали, как великий медик осматривает их напарника, поднимает веки и проверяет зрачки.
— Тогда я могу пойти? — с надеждой спросил Наруто.
Цунаде фыркнула.
— Не имею ни малейшего понятия, почему вы двое повадились именно ко мне! И почему я вообще с вами вожусь?
— Может потому, Цунаде-сама, что Сакура — ваша ученица? К тому же, вы — самая лучшая, а Сакура считает, что ещё недостаточно восстановила контроль.
— Мой контроль тоже нарушен! — отрезала она. — Но почему-то вам это не помешало!
— То есть вы хотите сказать, — вкрадчиво спросил Саске, — что поставили Камень себе, вместо того, чтобы… как вы там говорили? Провести всеобъемлющее исследование?
— Саске, ты ещё пару-тройку десятков лет не дорос, чтобы пытаться загнать меня в угол. Конечно, я исследую Камень и его воздействие на организм! Самое пристальное наблюдение! Круглосуточно, без выходных!
— Пока вы тут заняты, — раздался голос Наруто, — может я пойду?
— Сиди! — рявкнули сразу три голоса.
Наруто вновь опустился на стул.
— Саске, а ты уверен, что хочешь отдать Шаринган? — спросил он.
Учиха тяжело вздохнул.
— Наруто. Сколько раз ты ныл, что мой Шаринган — нечестно? Сколько раз ты выпрашивал у Какаши-сенсея «крутые дзюцу»? И вот, когда я предложил тебе помощь, ты идёшь на попятный.
— Но с глазами у меня всё в порядке! — неубедительно возразил Узумаки. — А один из твоих Шаринганов слеп!
— Сакура, я устал, скажи ему.
— Наруто-кун, — раздался мягкий голос напарницы, — ты обладаешь регенерацией, а значит, есть ненулевая вероятность, что второй глаз со временем восстановится. К тому же, даже с одним глазом Саске-куна ты будешь видеть во много раз лучше и больше, чем со своими двумя.
— Но Са-а-акура-чан!
Саске это надоело.