Читаем Алый глаз ворона полностью

— Наруто-кун, как ты мог? Я что, тебе не нравлюсь?

«Возмездие» был прекрасным воздушным кораблём. Просторным, вместительным и быстрым. Он был рассчитан на перевозку гораздо большего количества людей, чем находилось на борту в данный момент. Однако конструкция предусматривала одну-единственную кают-компанию, составлявшую с ходовой рубкой единое помещение. Почему-то по каютам никто сидеть не собирался. Наруто, пусть и мог использовать свои сенсорные дзюцу из любой точки корабля любым количеством клонов, малодушно сбежал в рубку и сидел в позе лотоса, закрыв глаза. Но даже крайне занятое выражение лица его, конечно же, не спасло.

— Сучка, думаешь, отрастила сиськи и лучше меня? Да я таких у Орочимару-сама на завтрак ела!

Саске пытался отстраниться, он сосредоточился на штурвале, на управлении в соответствии с намеченным планом, но, несмотря на все попытки, обрывки разговоров всё равно проникали в мозг.

— Зато я служу мастеру с его самой первой миссии.

— Ха! Мы с Наруто-куном знакомы с самого детства! Наруто-кун, подтверди! Помнишь Йоту-куна? Мы тогда только пошли в Академию!

— Это тогда, когда ты наорала на меня, а потом вы с Сакурой-чан меня едва не разорвали на части?

— Вот видите! Он всё помнит! Наруто-кун, а как тебе моя фигу-у-у-ра?

Учиха воспользовался защитой от звуковых дзюцу, разработанной давным-давно против трофейного устройства, в руках идиота превращавшегося в жуткое беспощадное оружие. Но, к сожалению, Саске слишком много времени провёл в «Мышином Лабиринте», и его чувствительность оказалась достаточной, чтобы улавливать обрывки разговора через вибрацию палубы.

— …думаешь, стихия Кристалла! С ней мог родиться любой дурак! Другое дело — фуиндзюцу!

— Что ты сказала, дура?

Если раньше Саске предпринимал попытки утихомирить этот балаган, аргументируя тем, что они вообще-то на миссии, то теперь, на третьи сутки поисков, прекрасно понимал, что не помогут ни разумные аргументы, ни угрозы, ни уговоры. Он должен вытерпеть. Ведь «шиноби» — значит «терпение»! Он даже не обижался на Дозаэмона, который трусливо забился в каюту и не показывал оттуда носа. Если бы мог, Саске так бы сделал и сам. К сожалению «Возмездием» нужно управлять, а убивать этих назойливых дур тоже было нельзя — они требовались на миссии.

Саске не знал, сколько ещё сможет выдержать. Сколько часов, минут или секунд отделяют его от того, чтобы высадить всю компанию, кроме Наруто, Дозаэмона и Сакуры, на ближайшей ровной площадке (либо же просто выбросить за борт прямо в воздухе), или даже отправиться за Итачи в одиночку. Зато одну вещь он знал точно — во всём виноват Наруто!

К счастью, его мрачные мысли оборвал выкрик Карин:

— Нашла! Саске, чакра, похожая на твою, в пятнадцати километрах на северо-северо-запад!

— Точно! — подтвердил Наруто, распахивая жёлтые глаза с концентрическими кругами и вытянутыми горизонтальными зрачками. — Карин-чан права, это Итачи! Но он не один!

— Эта чакра огромна! — сказала Карин уже тише. — Она почти так же сильна, как и чакра Наруто.

— Наверняка, это тот придурок с синей мордой! — фыркнул Наруто. — Ничего, я ему покажу! Он ответит ещё за прошлый раз!

Саске уже не слушал это бахвальство, а начал стремительное снижение. Наконец-то наступил решающий момент! Наконец-то все усилия, весь пот и боль, принесут свои плоды. Можно, конечно, подлететь поближе, но угробить «Возмездие» из-за случайного дзюцу было бы вопиющей глупостью.

Квест «Убить одного человека» обновлён. Вы обнаружили Учиха Итачи. Внимание: сложность повышена. Добавочный босс: Хошигаки Кисаме.

* * *

Саске приземлил корабль на широком плато, окружённом горами. Выделив команде десять минут на подготовку и окончательную проверку снаряжения, он подготовился и сам. А затем, как только поднялся трап, символически поставив точку во всех этих годах подготовки, Саске помчался вперёд.

Бежать, наконец-то сняв утяжелители, было очень легко, тело словно парило над землёй. Впрочем, при желании Саске мог и воспарить — его чёрная броня, надетая поверх верного зелёного комбинезона, позволяла и летать.

Рядом Наруто радостно хохотал и передвигался огромными прыжками. Сакура с улыбкой посматривала на напарников, но, осознавая серьёзность момента, дурачиться, как этот идиот, не стала. Пусть её утяжелители были чуть полегче, чем у Наруто и Саске, но чувство лёгкости, испытываемое ей, оставалось всё тем же.

Несмотря на то, что Наруто не вызывал клонов и не застывал в неподвижности, каким-то образом ему удавалось удерживать сенмод. Время от времени Карин складывала пальцы в печать концентрации и тоже обследовала обстановку.

Противник вёл себя странно. Очевидно, Итачи и Кисаме засекли партию Саске издалека — только этим можно объяснить смену вектора движения. Затем враги разделились. Итачи рванул прочь — это было непонятно, ведь, несмотря на всю разумность данного поступка, подобное не укладывалось в его характер. А Кисаме бросился навстречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения