Читаем Алый осколок (СИ) полностью

Клэйв тем временем вырвался из пальцев Теолрина и, привстав, ударил его в плечо. Теолрин отшатнулся, сплюнул и пружинисто выпрямился. Голова немного кружилась, а тело побаливало везде, где только можно. Собравшись с силами, Теолрин дернулся вперед. Сделал вид, что собирается бить наотмашь с кулака, а затем ударил Клэйва с ноги в колено.

— Хитрость и коварство! — закричала Джейл, сбив Теолрина с ритма. Второй удар с ноги пришелся мимо. — Молодой лев переходит в решительное наступление! Удар! Еще удар! Старый лев отступает. Только взгляните, у него из носа течет кровь. Что ж, это означает, что пора покончить с этим! Давай, убей его, юный великий воин! Прикончи этого старого никчемного болвана и стань великим королем!

Где-то на периферии сознания Теолрин начал сомневаться в том, продолжает ли Джейл шутить. И шутила ли она вообще.

— Забери у него его трубку и всади ее ему промеж глаз! Давай, Тео! Ты шел к этому моменту всю свою сознательную жизнь! Да-да, вы не ослышались, зрители, именно к этому моменту! Все или ничего! Судьба всего Таола в руках молодого свирепого льва!

Клэйв каким-то чудом исхитрился поймать его правую руку в захват и потянул ее на себя. Теолрина повлекло вперед. Он споткнулся о некстати подвернувшийся выступ и грохнулся оземь, едва не отбив подбородок. Довольный Клэйв пнул его ботинком под ребра. Теолрин перевернулся через плечо, уходя от следующего пинка, затем перенес равновесие на руки и приподнялся на ладонях. Дождавшись, когда Клэйв приблизится, Теолрин крутанулся на руках и врезал ему с ноги под челюсть. Раздался хруст, а затем Клэйв пошатнулся. Теолрин вернул ноги на твердь рифов и, выбросив руки, ухватил его за ногу и резко дернул. Клэйв потерял равновесие и упал рядом. Косая тень Джейл пролегла между ними.

— …взгляните, какое упорство! В этой битве не на жизнь, а на смерть, никто не хочет признавать поражения! Посмотрите, они снова сцепились! Вам может показаться, что это два престарелых любовника решили вспомнить молодые годы, но нет — это два великих льва пытаются уничтожить друг друга!

Перекатываясь вместе с Клэйвом по рифам, Теолрин почувствовал, как зацепил что-то ногой. Секундой спустя раздался подозрительный плеск.

— И… Эти двое полудурков умудрились столкнуть в воду нашу единственную сумку с едой и пресной водой, блестяще!

Эти слова заставили Теолрина и Клэйва разжать пальцы, которыми они вцепились друг в друга, и, приподнявшись, взглянуть в сторону сумки… точнее, того места, где ее оставил Теолрин. Сумки там не было. Чертыхнувшись и шагнув к краю рифов на дрожащих ногах, Теолрин увидел, как та скрывается под темной кромкой воды. Клэйв, встав рядом, досадливо сплюнул кровью.

— Ита-а-к, — протянула Джейл, — в этом грандиознейшем соревновании победила дружба! Дружба плохо накачанных мышц и идиотизма высшей степени! Поздравляю победителей!

— Джейл, заткнись, — бросил ей Теолрин, обернувшись.

Одновременно с этим Клэйв крикнул:

— Заткнись, Джейл!

Джейл расхохоталась.

— Вы посмотрите, наши мальчики нашли общий язык. — Улыбка спала с ее лица, обнажив привычную хмурую физиономию. — Ну и что нам теперь делать, кретины вы безмозглые, а?! Будем теперь, нахрен, водоросли жрать или что?!

Теолрин не стал торопиться с ответом. Упершись ладонями чуть выше колен, он отчаянно переводил дыхание, надеясь, что это не слишком заметно. Драка вышла куда болезненнее, чем он надеялся. Еще и эта чертова сумка…

«Идиот, — мысленно прикрикнул он на себя. — В самом деле, мог бы и подумать о…»

Поток мыслей Теолрина резко оборвался, когда он перевел взгляд чуть в сторону от лица Джейл.

— Кажется, — сглотнув подступивший к горлу ком, с нарастающим ужасом прохрипел Теолрин, — у нас есть проблема поважнее потери сумки.

— О чем это ты? — недоверчиво хмыкнула Джейл.

Теолрин медленно поднял руку и указал ею в южном направлении. Туда, где на фоне серого неба и темно-серых, практически черных туч, виднелась еще одна темная полоса. Полоса, которую некоторое время назад Теолрин принял за где-то идущий дождь.

— Взгляните. — Теолрин помедлил, на секунду решив, что ошибся. Однако, приглядевшись, он понял, что ошибки быть не может. То, что он видел, действительно было дождем. В некотором роде. Собравшись с силами, он озвучил: — На нас движется стеклянный ливень.

Несколько секунд прошли в гробовом молчании. Затем Джейл сжала ладони в кулаки и озвучила то, что, по всей видимости, было у всех на уме:

— Так… Если в ближайшее время не найдем укрытие… мы трупы.

Глава 16

За свою жизнь Теолрину еще ни разу не приходилось близко контактировать со стеклянными ливнями.

В Дар-на-Гелиоте от них прекрасно защищал стеклянный купол, а любые вылазки наружу, в том числе и по работе, строго согласовывались с прогнозами смотрителей небес, что обыкновенно замечали приближение ливней за неделю, а то и раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы