19 мая
мы прибыли утром в Саратов, где нас встретили очень дружелюбно кузен Корнелиус Андрес8(Рисунок 1 и 2) и господин Пеннер. Потом мы все вместе пошли в постоялый двор. Там для нас поставили самовар, приготовили чай и кофе. Для перекуса у нас ещё осталось мясо и хлеб, а также пироги. Вскоре мы выдвинулись. В 11:00 часов отходил пароход через Волгу. Это заняло всего час. Мы прибыли в Козакенштадт9, пришли к постоялому двору, где стояли повозки. Выпили ещё пива и вскоре отправились в путь. Корнелиус был на повозке своей тёти со складным верхом, туда сели дядя Андрес, тётя Ида, кузина Кэйт и я. Маленький Густав сел впереди с братом Корнелиусом. Во второй повозке был господин Пеннер и господин Зиберт, а также все наши вещи. Поездка прошла хорошо. Только на полпути пошёл сильный ливень и град, что для бедных лошадей стало довольно скользко. Так продолжалось до Гогендорфа10. Там совсем ничего не было, но в Лизандергее11 пошёл опять. На тракте, за Ометом12находился колодец, там мы напоили наших прекрасных лошадей. Мы все должны были помочь поднимать ведро. Оно было окружено лошадьми. Это доставляло нам огромное удовольствие, когда все тащили верёвку. В 10 часов вечера мы прибыли в Лизандергей к Агате Нейфельд13 (Рисунок 2). Это была очень радостная встреча. Господин Пеннер направился сразу к зятю Герману14. Он хотел прийти, поскольку прибыли пруссаки. Они уже приготовились спать, но пришли, когда мы подъехали, даже взяли с собой Лотту. Чтобы сообщить девочкам известие, что приехала тётя Анна. Они не знали, придём ли мы все вместе. Едва могли дождаться, когда я приду. Когда пришла сестра Мария15, она спросила господина Пеннера, буду ли я. Он сказал, что не знает. Тогда Мария сказала, что они не будут знать, и сама побежала на встречу. Это была счастливая встреча после столь долгого времени. Мы оставались ещё некоторое время вместе, потом я отправилась в мой новый дом. Господин Зиберт тоже пошёл к зятю Герману на ночь. Герман прочитал Вечернюю молитву, потом все пошли на покой.