Читаем Амальгама #2: Хозяйка перекрестков полностью

— Почему? Вам деньги не нужны?

— Не такие. Куда мне золото? Как я его потрачу? Попадусь на глаза господам, так три шкуры сдерут, пытаясь узнать, где я его раздобыл.

Об этом я не подумал. Это всё равно, что в нашем мире найти чемодан с золотыми слитками. На первый взгляд — мечта. Но если разобраться — тот ещё геморрой…

— Но, если уж хотите отблагодарить, господин… — замялся трактирщик. — Глажу, больно уж нож у вас хорош. Отличная сталь.

Я взглянул на закреплённый в ножнах кинжал, попутно порадовавшись, что не потерял его во всех этих передрягах. Покачал головой.

— Извини, дружище. Не будь это моё единственное оружие…

— О, так это не беда! Могу дать кое-что в обмен…

Трактирщик снова скрылся в соседней комнате и вернулся с чем-то продолговатым, плотно завернутым в тряпьё.

Меч. Короткий, в очень потрепанных ножнах, с небольшой гардой и лаконичной рукоятью. Но стоило мне обнажить его, как серебристый металл блеснул идеально отполированной поверхностью. Обоюдоострый, прямой, с небольшим сужением в первой трети. Очень похож на римский гладиус, разве что у тех вроде бы навершие рукояти обычно более массивное.

Ну, а главное — в нижней части клинка, у рукояти — знакомый узор из расходящихся концентрических окружностей. Похоже на причудливую паутину.

Артефакт Лабиринта!

Стальной короткий меч. Непробуждённый.

Судя по описанию, без вложенных умений. Разве что эта странная приписка в конце…

— И ты обменяешь меч на кинжал? — скептично уточнил я трактирщика.

— Такой клинок мне ни к чему. Притащил один из постояльцев, расплатиться было нечем. Похоже, с трупа снял где-то в гробницах на Ветреном пике. А вот такой, как у вас, в хозяйстве бы пригодился.

Выбор был не такой уж очевидный. Вроде как меч — более серьёзное оружие, да и со щитом сочетается лучше. Я с ними прямо-таки классический гоплит. Но немного смущало то, что с мечом я обращаться не умею, и научиться сложнее. Впрочем, я и с кинжалом-то полный профан. Вся надежда на улучшенные амальгамой рефлексы. Ну, и на Аксисе надо будет продолжать брать уроки у местных бойцов.

— Годится! — наконец, кивнул я.

— Только будьте осторожны, — добавил трактирщик, уже когда обмен состоялся. — Говорят, клинок не простой. Тот постоялец болтал, что он, может, даже проклят. Или, наоборот, благословен старыми богами.

— Разберёмся.

Пришлось немного повозиться, чтобы перевесить на пояс меч. Да и ходить с ним оказалось не так удобно — несмотря на относительно небольшую длину, он болтался при ходьбе, хлопая по бедру.

Едва я оказался за порогом, ветер швырнул мне в лицо щедрую порцию снега. Кожа, едва успевшая отогреться в тепле, снова аж запульсировала изнутри от боли. Я нахлобучил шапку по самые брови, запахнул поплотнее одежду и, озираясь, быстро, почти бегом, покинул двор.

Ветер немного утих, а может, просто у подножья чувствовался не так сильно, как на склоне. По крайней мере, видимость была чуть лучше. Удалось разглядеть даже дорогу, ведущую на гору. Сама колея была почти полностью переметена, но по бокам от неё через каждые пару десятков метров торчали невысокие столбы с повязанными на них лентами истрепанной ветром ткани. Наверняка ориентиры для того, чтобы не заблудиться в метель.

На гору возвращаться не было смысла, так что я потопал по дороге в обратном направлении. Прошел немного по берегу замерзшего озера и довольно быстро нашёл выход с Осколка. Пожалуй, даже не выход, а именно границу, потому что то самое марево, похожее на мутную пелену, вставало передо мной сплошной стеной, заметной даже сквозь метель. Стоило преодолеть эту преграду — как я оказался в знакомом ночном лесу.

К столу Эреш я подошёл, стаскивая на ходу меховую одежду и бросая её на траву. С трудом удержался от того, чтобы и самому не растянуться прямо на земле и потупить немного, в изнеможении глядя в звездное небо.

Сколько мне там ещё Осколков надо преодолеть, пока доберусь до Храма упавшей звезды? Четыре? Уф, что-то я уже не уверен…

Я был жутко измотан — больше морально, хотя и физически меня за последние часы потрепало изрядно. Амальгама, конечно, здорово выручала, но даже её возможности не безграничны. Надо модифицировать само тело, но в этом смысле я ещё в самом начале пути.

Однако, прислушавшись к себе, я всё же решил, что ещё повоюем. Лишь бы следующий Осколок не выдался таким экстремальным.

Но главное — усталость смешивалось с удовлетворением и азартом. Каждое пройденное испытание будто что-то меняло во мне. Вот уж воистину — что не убивает нас, то делает сильнее.

Эреш молчала, восседая за столом в своей обычной царственной позе. Но я уже понемногу, по мелким косвенным признакам, учился угадывать её эмоции. Это было даже забавно — наблюдать, как её обычная властность и высокомерное отношение к смертным борются с явно новыми, незнакомыми ей чувствами. Например, беспокойством за меня. И страхом перед неизвестной силой, бросившей ей вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы