Читаем Amantes sunt amentes (СИ) полностью

— Святой Мерлин, как это она так сделала? — сама себе зала вопрос Лили, склонив голову вбок, и широко разинув рот. — Ничего себе растяжка, мне бы такую.

Несколько часов пролетели незаметно. Лишь к пяти вечера ощутив голод, она спустилась на первый этаж, не глядя, направившись в кухню. Чай Лили пила холодным, потому как увлеченная чтением, позабыла вскипятить чайник, ну а тост с сыром остался недоеденным.

Оторвалась она от чтения и от просмотра пикантных картинок, когда входная дверь хлопнула, тем самым ознаменовав возвращения Джеймса с работы.

— Я дома! Взял тебе шоколадные эклеры, надеюсь, поделишься.

Подскочив в запале, румяная, возбужденная, Лили поспешила встретить горячо любимого в чем мать родила. Спустив с плеч тонкие лямки пеньюара, она распустила волосы. Янтарные крутые локоны заструились по узкой бледной спине и груди, усыпанной веснушками.

После родов Лили потребовалось больше полугода, чтобы прийти в привычную форму. Надобно сказать, что фигура у нее всегда была женственной, точеной, сейчас же бедра стали более округлыми, как и груди с бледно-розовыми сосками, напрягшимися от возбуждения.

— Джеймс, — на выдохе прошептала девушка, облокотившись на дверной косяк в прихожей. — Как твой день?

Не сразу обратив внимание на жену, мужчина разулся и подняв голову, чтобы ответить, обомлел.

Точно лесная нимфа с ярко-рыжей копной пышных кудрей, едва ли прикрывающими тонкую шею, высокую грудь, стройные бедра, — Лили манила мужа улыбкой, околдовывая. В ее глазах мерцали изумруды. Да и сама она словно искрилась, сравнимая с солнцем, слепящим глаза.

Джеймс громко сглотнул, позабыв о том, как прошел его день, с кем он успел повздорить, кого назвал приятелем и чем отобедал в столовой мракоборческого отдела. Мысли покинули его голову, так как фантазии, порочные, грязные, для многих аморальные, заполнили разум.

В каждой была она — его Лили.

— Кувшинка? — собственный голос, совсем тихий и неузнаваемый, показался Джеймсу чужим.

Соблазнительно улыбнувшись, как умела делать это только она, Лили, точно хищница в лесной чаще, на носочках пальцев мягким шагом подступила к мужу. Молча, она помогла избавить ему от верхней одежды, покуда он, позабыв как дышать, глядел на нее не моргая.

Фантазия.

Мечта.

Явь.

Они по всякому коротали досуг, когда выдавался свободный вечер вдали от сына, однако ничего похожего прежде не случалось. Максимум был, когда Лили ожидала его в их спальне в новом комплекте белья, лежа на кровати. Но чтобы абсолютно обнаженная в прихожей? Да не в жизни.

— Ты не ответил.

Опустившись на колени, Лили, преисполненная желанием утолить голод, относящейся непосредственно к недетским утехам, потянула за пряжку ремня Джеймса, спустив с его бедер штаны раньше, чем он успел выдохнуть томное: «Ох».

Глядя на мужа снизу вверх, подмечая запотевшие стекла очков, приоткрытый от возбуждения рот и подрагивающие плечи, ведьма губами мазала по его члену поверх ткани нижнего белья, держа руки на ягодицах.

Он напрягся, верно боясь пошевелиться.

Отдых в Италии не прошел для Джеймса бесследно: концы его волос чуть выгорели; кожа приобрела золотистый оттенок, идеально контрастирующий с темно-карими глазами.

— Мерлин.

Пальцами поддев резинку трусов, Лили медленно, дабы усилить томление, растущей внутри нее похоти, стянула их к стопам мужа, тут же перешагнувшего через влажную ткань.

Джеймс возбудился почти сразу, как увидел жену в дверном проеме.

Ее горячие поцелуи, оседающие на кожу, казались нежными и меж тем сводили мужчину с ума. Он с открытым ртом глядел на то, как его любимая жена, стоя на коленях, губами ласкает член, вставший от возбуждения, впридачу ко все ладонями скользит по бедрам, изредка царапая ногтями кожу.

Когда Лили языком описала вокруг уретры, намеренно надавив, Джеймс, схватив ртом воздух, резко запрокинул голову. Он застонал громко, не боясь быть услышанным, что подзадорило девушку, вобравшую ртом головку члена. Ее движения становились более интенсивными, резкими, отчего влажные, пошлые причмокивания нарушили тишину скромной прихожей.

Поначалу подавляя стоны, сопровождающиеся поистине заоблачными ощущениями, Поттер бросил это дело. Ноги его подкашивались, грудь вздымалась быстро, опадая с томными вздохами.

Жар узкого рта жены, языком скользящей по стволу члена, действовал на Джеймса безотказно. Он терял рассудок, с трудом веря в происходящее.

Одна из его мечт оказалась реальностью.

Сгорая, умоляя, мужчина не глядя запустил ладонь правой руки в волосы девушки, крепко сжав их в ладони. Не отдавая отчет своим действиям, Джеймс надавил на затылок Лили, бедрами подав ей навстречу.

Подавив рвотный рефлекс, девушка ногтями впилась в бедра мужа, сорвав с его приоткрытых, влажных губ стон.

Лили активно работала ртом, дыша через нос, отчего грудь ее часто вздымалась, подпрыгивая от резких движений, когда она подавалась вперед. Отведя взгляд в сторону она встретилась с собственным отражением в зеркале, гортанно застонав от удовольствия.

Ей понравилось увиденное.

Перейти на страницу:

Похожие книги