Читаем Амаранта: Бунтарка Империи (СИ) полностью

У него была бронзовая кожа тургонианца, но бледно-светлые волосы были редкостью в империи. Оно было коротким и влажным по краям. Тот, кто его разрезал, судя по всему, использовал садовые ножницы вместо ножниц.

— Спасибо за оперативность, — сказала Амаранта с облегчением, ее голос не дрогнул и не надломился.

Он ничего не сказал. Его глаза никогда не отрывались от нее.

Это нервировало, хотя она не смела этого показать. Пришло время сыграть ту роль, которую она себе придумала. Если он согласится на эту работу, они вместе поедут на воображаемый склад Амаранте в Итансе, что потребует четырехдневной поездки на локомотиве. Когда-нибудь он поспит, и тогда она выполнит миссию Холлоукреста. Убейте убийцу.

Она вспомнила совет из курса маркетинга. Начните задавать потенциальным клиентам вопросы, на которые они должны ответить утвердительно. Последовательность — ваш союзник. Люди с большей вероятностью скажут «да» продаже после ряда положительных ответов. Только не позволяйте им начать говорить «нет».

Она прочистила горло. «Я Амаранта Локдон. Вы Сикарий, верно?

"Ты знаешь кто я."

— Ты так хорош, как они говорят?

«Вы спросили меня по имени. Часто."

Амаранта попыталась решить, подразумевают ли его слова подозрение. Его тон никогда не менялся. Как и его лицо, его голос ничего не выдавал из его мыслей.

— Это не ответ на мой вопрос. Она улыбнулась.

«У вас есть работа, которую можно предложить. Сделай так."

Вот вам и стратегия «заставить их сказать «да».

— Очень хорошо, — сказала Амаранта. «Мне нужно перевезти кое-какое оборудование через границу покупателям в Кендоре. Поскольку делиться технологиями с посторонними незаконно, я ожидаю неприятностей со стороны солдат, инспектирующих порты. Я уже пробовал взятки, но безуспешно. Мне нужен кто-то, кто сможет справиться с ними любым удобным способом, если они попытаются заблокировать поставку. Я слышал, ты не брезгуешь такими вещами.

Сикарий уставился на нее суровым и непоколебимым взглядом. Амаранта заставила себя встретиться с ним взглядом, чтобы он не заподозрил ее в нечестности.

— Я отказываюсь, — сказал Сикарий.

"Что? Почему?"

— Ты лжешь, — сказал он и прошел мимо нее, направляясь к лестнице.

Наступило отчаяние – это был ее единственный шанс! – но она удержалась от того, чтобы дотянуться до стилета. Не может быть, чтобы человек с его опытом в этот момент предвидел удар в спину.

Она заметила кое-что, что заставило ее замереть: небольшое пятно красной грязи на задней части его ботинка. Не грязь, а мелко раздробленный кирпич, и в Стампсе было только одно место, где можно было в нем пройти. Она хорошо знала эту штуку, потому что каждое утро после пробежки вытирала ее со своей обуви. Потом она вспомнила о его влажных волосах. К тому времени, как Сикарий достиг дна и скользнул во тьму, у нее появился новый план.

«Может быть, я и лгу, — пробормотала она про себя, — но я знаю, где ты проводишь вечера».

<p>Глава 4</p>

На следующую ночь Амаранта спряталась в тени между двумя заснеженными холмами, возвышающимися над озерной тропой. За берегами возвышающиеся ямы с костром освещали людей, выпиливающих глыбы льда из замерзшей воды. Их звон и лязг доносился до берега. Поскольку сезон сбора урожая у них был коротким, они работали всю ночь, но Амаранта не думала, что ей нужно беспокоиться о мужчинах. Пока не стало слишком шумно, они были слишком далеко, чтобы заметить убийство на следе.

Как только она начала подниматься, из-за поворота выбежала троица солдат. На них была черная униформа, ботинки и тяжелые рюкзаки с мушкетами и мечами, привязанными к спинам.

Она снова присела низко, обнимая тени.

Форт Ургот стоял на страже в паре миль к северу от города, и нередко можно было увидеть солдат, тренирующихся после наступления темноты в короткие зимние дни. Если бы они ее увидели, то остановились бы и спросили о многозарядном арбалете, привязанном к ее спине. Ношение оружия не было незаконным, но использование его вне тренировок или дуэлей было разрешено, и это не подходило ни для того, ни для другого.

Солдаты побежали в туннель, прорезанный в гранитном обнажении.

Убедившись, что они ушли, Амаранта скатилась вниз по склону и преодолела кучу рыхлого снега, оставленного паровыми плугами. Песок покрывал ледяную тропу, обеспечивая сцепление ее ботинок. Все, от солдат до силовиков и спортсменов, тренирующихся на рингах, использовали двадцатимильный маршрут по озеру, и город поддерживал его круглый год.

Она вбежала в туннель, арбалет ударялся ей в спину. Газовая лампа на стене освещала внутреннее пространство. Это было единственное крытое место на тропе, и поверхность не закрывала лед. Она опустилась на колени и провела пальцем в перчатке по утрамбованной красной земле.

Браслет, подаренный ей императором, выскользнул из-под рукава парки. Он предложил ей надеть его на удачу. Ей могло понадобиться нечто большее, чем просто удача, но она носила его – и выгравировала свое имя на мемориальной доске – чтобы тот, кто нашел ее тело, мог его опознать.

«Хорошо, девочка», — прошептала она про себя. «Не надо так думать».

Перейти на страницу:

Похожие книги