Читаем Амазонка полностью

Всю дорогу он молчал, и обдумывал сложившуюся ситуацию. «Кто бы мог подумать, что парнишка имеет такую громкую фамилию. Мне чертовски не везет. Старик Костанеда подложил мне свинью, поручив это вонючее дело. Лучшего «подарка» сделать мне он не мог», — размышлял Купер. Еще вчера он мог предположить, что видит просвет в «свинцовых облаках», покрывших небосвод, но событие на набережной спутало все карты. Если раньше просматривались две версии: первая — убийство мальчика мог совершить Николас Лопес и вторая — убийство совершил некто Х, то теперь Николас Лопес отпадает, ибо он под арестом. А убийцей мог быть кто угодно. Надо установить наблюдение за домом Переса. Одно ясно, что у Лопес не мог отравить Джонни из-за личной неприязни. Но если он это сделал, то по поручению людей, организовавших покушение на девушку. Кто-то старается убрать дочь сенатора. А если это случайный наезд? Хуже всего, что нет свидетелей аварии… Хотя кто-то же вызвал «скорую»!»

Купер подъехал к Управлению. Он заглушил мотор, вышел из машины и направился к себе в кабинет. Затем, не снимая плаща, плюхнулся в кресло, шляпу бросил на стол. Снял трубку и начал набирать номер.

— Клиника? Это из полиции, инспектор Купер. Вам привезли девушку, попавшую в автокатастрофу, Дорис Перес. Каково ее состояние?

— Одну минуту, сеньор инспектор, я подниму сводки.

Купера вдруг охватила тревога, нехорошее предчувствие наполнило грудь.

— Дорис Перес скончалась, — произнесла она виноватым тоном.

Купер без сил опустился в кресло. Ему было нестерпимо жаль девушку. Он вспомнил юное, прекрасное лицо. «Ей бы жить да жить. Почему так распорядилась судьба? Если за грехи надо расплачиваться, то что совершила эта юная девушка или ее брат?»

Купер вспомнил, что читал где-то: человек проживает свою жизнь исходя из того, как прошла его предыдущая жизнь. Если прожил в грехах, то и последующая жизнь будет ужасной…

«У сенатора погиб сын, теперь дочь, жена в коме…», — он вдруг, поймал себя на мысли, что преступление можно было предотвратить, будь он расторопнее. Когда убили Джонни, можно было понять: семью сенатора не оставят покое. Ему надо было убедить, настоять на том, чтобы поставить охрану у дома и обезопасить близких сенатора. Куперу стало горько, что он не сделал этого. И еще он подумал, как будет смотреть в глаза сенатору. Однако сделать это придется. Хотя бы для того, чтобы выразить соболезнование. Его вдруг охватила жуткая злость. Если бы он не зациклился на Лопесе, девушка, возможно, была бы жива.

— Что-то случилась, Гарри? На тебе лица нет, — услышал он хриплый голос.

От неожиданности Купер вздрогнул.

— Ты?! — удивился Купер, ибо только теперь увидел Суареса. — Когда ты вошел?

— Только что. Но что случилось?

— Девушка умерла, — сказал Купер упавшим голосом.

— Ах, та, Дорис Перес, — равнодушно произнес Суарес.

— Да, та! Ты слышишь, та! — закричал Купер и схватил Суареса за отворот пиджака.

— Ты что? Ты что? — пролепетал капитан.

— Извини, извини, Марти! — очнулся Купер. — Это со мной бывает, — он понял, что ему мучительно хочется курить. Пошарив в карманах и не найдя ничего, он попросил сигарету у Суареса. Тот протянул ему пачку.

— Спасибо, Марти.

— Я, пожалуй, пойду, Гарри, — сказал Суарес, взглянув на часы.

— Давай! — Купер прикурил и отдал ему зажигалку.

У Суареса вертелась назойливая мысль: почему так странно Купер отреагировал на сообщение о гибели девушки? Он пожал плечами, тем самым подчеркивая свое недоумение.

Выйдя из Управления, Суарес прошел квартал и вошел в телефонную будку. Набрал номер. Дон Винченцо снял трубку.

— Это я, — послышалось в ней.

— Я понял, — нахмурившись, произнес дон Винченцо.

— Девушка, которая была с вашим сыном в момент катастрофы, умерла.

Дон Винченцо долго молчал.

— Это очень плохо. Очень плохо, — наконец произнес он.

— Это не все, что я хотел вам сказать. Мы засекли сигналы из автомобиля, который двигался в сторону Римака. Это машина вашего сына. «Маячок» на ней позволял определять ее местоположение. Вы знали о передатчике?

— Что? Не может быть! — взволновался дон Винченцо, что случалось с ним крайне редко.

— Тем не менее это так!

— Это все? — нервно спросил дон Винченцо.

— Да, все, — ответили на другом конце провода.

Дон Винченцо тут же набрал номер гаража.

— Пепе, пригнали машину Энрико?

— Да, сеньор Винченцо.

— Срочно тщательно осмотри ее и доложи мне.

— Хорошо, сеньор Винченцо.

Он положил трубку и задумался:

«Эти молодчики следили за каждым шагом Энрико. Разговоры прослушивались, и устанавливалось местонахождение автомобиля. Передатчик закрепили где-то на стоянке или на заправке… А если в гараже? Тогда дело дрянь. В этом случае где-то под боком предатель. Надо узнать, когда автомобиль осматривался последний раз. Микрофон могли и не найти — на то он и «жучок», — с этими мыслями Дон Винченцо покинул виллу и поехал в клинику, в которой лежал сын.

Когда он вошел в палату, Энрико лежал весь перевязанный и смотрел в потолок. Лицо его было бледно. Под глазами лиловые синяки.

— Здравствуй, Энрико! — дон Винченцо сел на стул возле в кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги