Читаем Амазонка или Шамамама (СИ) полностью

Пришлось идти по камням, которыми был усыпан весь берег. Трудным был проход между большими осколками скалы, висевший в стороне низким обрывом.

Мы преодолевали эти преграды, словно у нас открылось второе дыхание, и каждый вглядывался в водную гладь, чтобы найти неглубокое место для переправы.

Мы спускались ниже и ниже, и нашли место, где уровень воды не так сильно покрывал подводные камни.

Поток стремительно перекатывался через них, иногда обтекая и позволяя единицам выглядывать из общей массы.

Появилась мысль пройти дальше и поискать другой брод, но подумала, что придется ходить очень долго, а силы на исходе, и не факт наличия другого удобного места.

Там, за водной гладью, наше спасение.

Ширина брода навскидку была метров пять — шесть, а может и больше или меньше, и если бы не своевольная вода, то наш водный переход прошел бы спокойно.

Но она своим сильным течением усложнит наше движение.

Решила вначале пойти одной и разведать напор течения и тогда решать, как нам переправляться.

Когда вода коснулась моих ног, у меня дух перехватило. Она была не просто холодная, она была ледяная.

Осторожно переставляя ноги с камня на камень и стараясь устойчивее встать на скользкую поверхность, потихоньку продвигалась вперед.

Вода омывала мои ноги, доходя до колен, и в один момент я словно провалилась вниз: там неожиданно выявилось углубление на моем пути.

Прощупала копьем вокруг себя дно, но везде была такая же глубина. И мне пришлось идти дальше.

Выявился самый опасный участок, который находился на середине реки, видимо, там было самое слабое место в русле, которое медленно вымывалось. Пусть там маленький отрезок, но самый неприятный и опасный для нас.

Копье было хорошим подспорьем при движении по скользким камням, с которых можно соскользнуть дважды два.

Когда перебралась на другой берег, то оценила риски. Маленьким детям будет невозможно перебраться через реку. Быстрое течение снесет их вниз и накроет с головой.

Сбросила катку на берег и немного отдышалась. Мне казалось, что каждая клеточка моего тела дрожит мелкой дрожью. Еще один переход и зуб на зуб не попадет, но нужно идти назад.

Я постаралась все мысли о холоде заменить обдумыванием возможных вариантов переправы.

Наилучший способ — это натянуть веревку и закрепить каждого к ней, чтобы в случае падения тот просто повиснет, а у нас будет возможность ему помочь.

—Доли и Кими придется перетаскивать на себе, — озвучила решение, немного отогревшись на берегу.

Первое время не смогла выговорить ни слова: губы сводило от холода. И с ужасом поняла, с какими трудностями нам придется столкнуться.

Выдержат ли ребята холод, который пронизывает до самых костей?

—Вода очень холодная. Будет трудно переходить, особенно на середине реки. Может, поищем другое место? — решила озвучить свое опасение.

Ребята переглянулись, и Лайз ответил:

—Там же немного всего-то пройти. Справимся. Вдруг сегодня ничего не найдем, а здесь можно перейти.

Окинула всех взглядом ребят и поняла, что желание очутиться в зеленом лесу, где можно найти фрукты и покушать, перевесил все опасения.

Все хотели рискнуть.

—Ребята, срубите мне вот это дерево, — попросила их и показала на бамбук.

Вскоре они принесли ствол, из которого мы нарубили небольшие спилы. Пришлось немного убрать с боков сердцевину, сделав шире кольцо.

Само растение было молодым, и окружность ствола, как я и ожидала, была больше, чем толщина веревки. Так что спилы отличная замена страховочному карабину.

—Я понесу Доли и с собой заберу веревку, предварительно один конец мы сейчас привяжем к дереву.

Длинная веревка или трос, будет основным средством для нашего перехода.

Не зря в свое время училась завязывать узлы, вот и пригодилось. Ходовым концом обернула ствол, обвела коренным и пропустила сквозь образованную петлю. Затем концы скрепила вместе. Узел сможет выдержать большой вес и отличается надежностью.

На кругляш привязала более короткую веревку и надела его на основной трос.

—Чуа. Ты понесешь Кими. Иди сюда.

Когда он подошел я свободный конец завязала ему на талию.

——Видишь, он свободно двигается. — И показала, как кругляш скользит по веревке без сопротивления. — Твоя задача не упасть и не уронить девочку. Копьем помогай себе. Не делайте поспешных шагов. Только когда почувствуете опору под ногами, то тогда делайте следующий шаг. — Обратилась ко всем остальным.

— Идем по парам: Лайз идет с Вихо, Уна с Тир, Нот с Лой, Амия потащись корзину за собой. Одни проходят и только тогда другие идут следом. Малышей пропустите вперед себя и если что, то поможете им. Будьте осторожнее на середине реки. Всем понятно?

Они кивнули, но по сосредоточенным лицам пробегали то растерянность, то страх.

Они наблюдали мой переход и видели, что приходилось бороться с течением и особенно, когда неожиданно нога провалилась, и я чуть не потеряла равновесие.

Не ожидала у коварной реки еще и коварный участок.

С детьми решила вопрос переправы, но остался вопрос с корзинами, в которых был груз.

Подумала и сделала вывод, что мне придется неоднократно возвращаться на этот берег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы