– Ты не смеешь говорить со мной подобным образом, Лисиппа, – уже более спокойно, но с угрозой в голосе промолвила Мирина. – Я понимаю твое горе. Я знаю, как много ты потеряла в сражениях. Но ты растеряла и себя… Спустись мы вниз – придется пролить кровь, много крови. Ты забыла, что мы не убийцы, как они! Сколько раз еще я должна повторить тебе это?.. Мы воюем только с теми, кто идет с боем на нас. Да и не в наших силах сейчас с тем отрядом, с которым мы пришли сюда, противостоять армии скифского царя… если, как говорит этот парень, она действительно в деревне. Думаешь, скифы согласятся так просто отказаться от своей земли? Или я должна послать своих воинов на верную гибель? Ведь так оно и будет! Нельзя переходить в наступление, не зная числа и мощи врага! – выпалила Мирина на одном дыхании. – Настоящий воин – это осторожный воин. На Совете было решено, что этот лес – наш переходной пункт, отсюда нам предстоит долгая дорога через горы на новые земли. Мы взяли с собой матерей для того, чтобы в наших рядах возродилась новая кровь, а ты отравила первого же мужчину, который по велению судьбы сам пришел к нам. Это ты нарушила правила и естественный ход событий! – часто дыша, выкрикнула предводительница последние слова.
Ничего не ответив, нахмурившаяся Лисиппа отошла в сторону и, постояв немного, с сердитым видом вышла из хижины.
– Ты тоже можешь идти, – презрительно глядя вслед Лисиппе, сказала предводительница сгорающей от стыда и отчаяния Арето. – Я подойду позже, – продолжила она, сжимая кулаки. – Позови Аэллу и ждите меня. Только без этой змеи!.. Я не уверена, что не удушу ее при очередном проявлении неуважения…
– Хорошо, заступница. Будет сделано! Прошу прощения, – смиренно согласилась Арето и преклонила колено.
Отвернувшись, Мирина небрежно кивнула головой.
Глава десятая
Три амазонки стояли под огромным тутовым деревом за пределами лагеря, беседуя и обмениваясь мыслями.
– Мы без особого труда можем захватить людей, которые наверняка будут искать его, – предложила Арето.
– Тогда нужно спуститься ниже, ближе к подножию, – сказала Аэлла.
– Нет, похищать людей открыто опасно. Все должно выглядеть так, будто они сорвались с горы, – напомнила Мирина. – Ах, как подходил нам этот юноша! – с сожалением вздохнула она. – Арето права, нужно выйти в дозор и перехватить одного из тех, кто отправится на поиски. Или же, возможно, приманить кого-то из них с помощью этого отравленного. Но нужно поторопиться и сделать это до того, как он умрет. Думаю, при его нынешнем состоянии это произойдет довольно скоро. Если же и это не удастся, придется все же ночью спуститься в деревню, чтобы выведать все. Одного-двух стражников мы одолеем без труда. Не бодрствует же вся армия Скифа по ночам!..
– А как быть с пленником? – спросила Аэлла.
– Пусть немного отдохнет… У меня еще есть к нему вопросы. Сделайте так, чтобы он был в сознании, не издевайтесь над парнем! – приказала предводительница. – Итак, пора приступать… Арето, возьми опытных воинов и спустись ближе к Малой горе, что внизу. Лисиппе запрещаю ходить с вами, так ей и передай!
Мирина подошла к своей верной помощнице и положила руку ей на плечо.
– Арето, не соверши ошибки! Никто не должен знать, что на горе разбит лагерь, – строго предупредила она.
Та склонила одно колено и опустила голову, приложив правую руку к груди.
– Будь во мне уверена, заступница! Я не подведу тебя еще раз, даже если это будет стоить мне жизни! – твердо сказала Арето.
Предводительница помогла ей подняться и обняла.
– Я знаю.
Арето показалось, что на нее давит скала, она еле удержалась на ногах. Чувство вины тяжким грузом лежало на ее сердце.
– Заступница, мне очень жаль. Все, что произошло сегодня, – моя вина! – обратилась она снова к Мирине.
– Арето, иди и выполни свой долг! – прервала ее предводительница. – И да хранит вас Артемида!
Через некоторое время отряд амазонок покинул лагерь.
Мирина очень тревожилась. На нее была возложена огромная ответственность: за матерей, за воинов, за будущее их народа. Она не могла допустить ошибки. А этот пленник-беглец… ведь он являлся именно ее оплошностью. Арето и остальные тут ни при чем, они лишь ускорили неминуемое.
«Я сама должна была убить его еще вчера, когда поняла, что после воздействия яда парень уже непригоден для нас, – корила себя Мирина. – Но во мне проснулась жалость… а это недопустимо для человека, избранного предводителем народа!»
Немного подумав, она подошла к хижине, в которую воины приволокли Сакия.
Войдя внутрь, Мирина поморщилась: рассыпанные по хижине листья и трава были обильно залиты кровью. Из-за отсутствия окон воздух внутри был затхлым.
Запах крови был для предводительницы привычным и в то же время ненавистным… Она подошла к лежащему без сознания юноше, присела рядом и подняла ему голову. Он дышал.