Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

-- Все мы знаем, насколько ты храбра, можешь остаться дома, -- смех лорда звучал фальшиво.

-- Отец, дайте мне командовать самураями!

-- Если я дам тебе то, что ты просишь, ты погубишь их.

Все наблюдали за словесным поединком отца и дочери.

-- Если вы не возьмете меня с собой, я сама отправлюсь биться с врагами. Никто меня не остановит!

Видя напор дочери, лорд на мгновение растерялся.

-- Что ж, я слышал, что ты взяла на службу самурая. Покажи мне его.

Я не сразу уловил слова лорда.

-- Канске, выходи, -- шепот Харуны пронесся по залу.

Я сидел в самом концу, а она впереди, так что ее слова услышали почти все.

-- Ты нашла самурая под стать себе, -- лорд от души веселился, да и вассалы не отставали.

Мои ноги ели держали меня, я вышел вперед и уселся перед лордом. В двух метрах позади начинался первый ряд сидевших самураев.

Я боялся, что придется кланяться, но обошлось, в прошлый раз я еле выкрутился.

-- Итак, решение по поводу того, возьму ли я Харуну в поход или нет, я скажу после разговора с тобой.

Хитер мужик, на языке шахматистов, лорд объявил мне шах. Всю ответственность он решил переложить на меня, говоря тем самым, мол этот самурай негоден, так что вини его в своих бедах. Капельки пота текли по моим щекам, решив взять инициативу, сказанул:

-- Позвольте Харуне участвовать в походе! -- при этом не стал отводить взгляд от лорда.

-- Хех, почему же?

-- Потому что она принесет Вам выигрыш, ведь когда она родилась, вы одержали блестящею победу. Сам Хатиман благоволит ей.

Слыша это, вассалы начали тихо перешептываться, в отличие от моего мира, в этом люди все еще верили в богов, даже буддизм не смог полностью победить синтоизм.

Готовясь заранее, я давно выведал информацию насчет лорда у Харуны и Итагаки. Он был чересчур суеверным человеком.

-- Откуда тебе может быть известно воля богов? Тебя, считай, пожалела моя глупая доченька, -- рассмеялся лорд.

-- Все так, Вам наверное известно и о том, что частично я потерял память.

-- Ха-ха-ха. Нет, я не знал этого, да ты хуже, чем я думал, -- от его слов так и разило радостью, предстоящей победы. Лорд вел войну против своей дочери, хотя пока сам этого еще не осознал...

-- Вы наверное не слышали, где она нашла меня?

-- Дай угадаю, в какой-то хижине?

-- Ваша дочь три дня и три ночи постилась в заброшенном храме Хатимана, Бога войны. Она просила у бога удачи для клана Такеды.

Я нагло врал, я даже понятие не имел, что Харуна делала там. В зале не было слышно ни звука, выждав паузу, я продолжил:

-- На следующее утро, она нашла меня стоящего возле храма в доспехах. Боги отняли мою память, и богам было угодна эта встреча.

Скажи я своему современнику такое, он обозвал бы меня психом, а тут все слова о богах воспринимали серьезно. Не то что бы сразу верили, но и опровергнуть не могли.

-- Если Вы не примете дар от Бога, Хатиман разгневается на клан Такеды и будет на стороне врагов.

Нобутора не был простаком, но сказанные эти слова уже сегодня ночью будут обсуждать весь город. Моральный дух армии может упасть, я ставил на это, ведь старый хитрец тоже об этом подумал.

-- И ты называешь себя даром Бога?

Хитрый лорд не желал сдаваться.

-- Конечно же нет, я лишь говорю то, что знаю, -- пойми, как хочешь, то ли отказался, то ли нет

-- Харуна, готовься к походу. Не опозорь наш клан, а ты, слуга моей дочери, как тебя зовут?

-- Канске.

-- Не думай что я поверил твоим басням о Хатимане. Я лорд этой земли, и я сам всегда побеждал своих врагов, -- сказав это, лорд велел мне уйти на свое место.

Дальше лорд объявил, что завтра состоится казнь какого-то Куды Торояты. Вассалы должны были обязательно присутствовать.

Ночью, меня опять позвали к лорду, но на сей раз лорд был один.

-- Для своих лет ты очень хитер.

Я лишь отмолчался. Лорд задавал мне вопросы, но я ушел в "несознанку". Не добившись желаемого, он вскоре отпустил меня. Когда я вернулся, Харуна ждала меня вместе с Косакой.

-- О чем вы говорили? -- спросила она

-- Он не поверил тому, что я наплел в зале.

-- Ловко же у тебя получилось, -- девушка и вправду восхищалась, не мной, конечно, а случившемуся.

-- Скажи, а кого завтра казнят?

-- Куду Торояту. Семья Кудо верно служил клану Такеды, но в последнее время они не ладили с моим отцом. Ладно, уже поздно. Вы, наверное, хотите отдохнуть.

Сказав это, Харуна вышла из комнаты. Она знала причину, но не хотела говорить нам ее.

При разговоре, я понял почему лорд Нобутора не любил свою дочь.

Все было просто: он ее боялся.

Помните греческую мифологию, где Кронос пожирал своих детей? Тут все так же, но в отличие от Кроноса, Нобутора боялся только свою старшую дочь...

Утром мы с Косакой не могли найти Харуну.

Все слуги были заняты, и к нам представили одного самурая, он был ровесником Косаки. Своего помощника я отправил искать Харуну, сказав ему чтобы без нее не возвращался. Мне просто надоела его чрезмерная опека, этот малый решил всюду следовать за мной. Он поверил ахинее, которую я вчера наплел.

Благодаря провожатому я решил прогуляться по городу. Самурай все время был хмур, лицо его было бледное и выглядел он как Эмо.

-- Эх, сколько приезжих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий князь
Великий князь

Завершив свой жизненный путь в веке двадцать первом, пройдя сквозь боль, смерть и перерождение, наш современник обрел в новой жизни то, что желал больше всего. К чему стремился душой, о чем страдал сердцем, тянулся и тосковал… И пусть за окном ныне грозный и жестокий шестнадцатый век, где Русь только-только выкарабкалась из ямы долгой феодальной раздробленности и мир вокруг полон тревог и лишений. Пусть! Зато теперь у него есть настоящая семья, где его любят. А еще заботливый отец начал допускать своего наследника к семейному делу – тому самому, которым их род занимается вот уже почти шесть сотен лет. Войны и интриги, покушения на жизнь и предательство со стороны бояр и князей, тайные убийства и вполне себе открытые казни – одним словом, обычный семейный бизнес династии Рюриковичей на троне Московской Руси…

Алексей Иванович Кулаков , Олег Анатольевич Кожевников , Юрий Сбитнев

Фантастика / Неотсортированное / Альтернативная история / Попаданцы / Проза