Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

Я не исключала, что они прибыли с целью узнать о нашем состоянии. Наверное, уже в Синано знали о заключении перемирия между кланами Такедо и Ходзе. Они осознанно опасались нападения моего клана.

— Нам не удалось узнать этого, — ответил за всех Амари.

Видя, что никто не хотел поделиться с мыслями, я спросила Канске:

— Ну, а ты что думаешь?

После того, как я одарила Канске именем, я позволяла себе относиться с ним более вольно, не боясь слухов. Я подчеркнула свое отношение к нему, и теперь распускания слухов могло обернуться для сплетников несчастьем.

Второй целью было, чтобы другие самураи начали подтягиваться к нему. Но все вышло иначе, отчуждение между Канске и остальными усилилось. Правда, лишь Баба Нобухара активно пытался набиться к нему в друзья.

Баба Нобухара славился своей честностью. Он был прямолинейным человеком, и во время правление моего отца находился в тени. Пока еще рано было говорить о нем, но Нобухара бесспорно был талантливым самураем.

— Я считаю, они прибыли сюда с определенной целью. Думаю, они пришли с важными вестями, так как активно пытаются скрыть это. Примите их без аудиенций…

— Без аудиенций? Ты имеешь в виду, чтобы я приняла их в присутствие своих вассалов?

— Да. Этим вы покажете жест, который они непременно заметят.

— И какой же жест? — голос Нобусины был скептическим.

— Жест, говорящий о том кто здесь хозяин, а кто гость. Если перефразировать, чтобы вы могли это понять, то это будет так: «Тут вам не там!»

Услышав это, некоторые самураи прыснули со смеху. Нобусина скрипнула зубами, но не сказала лишних слов.

Подумав, что в этом есть резон, я отправила за гостями.

Нам не пришлось долго их ждать. Семеро мужчин предстали передо мной.

— Здравствуйте, лорд Такеда!

— Здравствуйте и вы, с какими новостями вы прибыли ко мне: с добром или войной?

Я нарушила ритуал и перешла сразу к делу.

Видно было, что гости опешили от этого, но пытались не потерять лицо.

— Наш лорд, Сува Йоришиге, хочет заключить союз с Вами…

Это было замечательной новостью. После захвата Унинокути, клан Сувы мог оказать достойное сопротивление в завоевании Южной Синано.

Даже мои вассалы обрадовались этим новостям.

— Я рада слышать. На каких условиях вы хотите заключить союз?

— Наш лорд хочет заключить династический брак…

— Прекрасно! Тогда я могу предложить ему в качестве жены свою сестру. Нобусина, думаю, ты не будешь против выйти замуж за лорда Сувы?

Нобусина повела себя как настоящая сестра лорда. Она без тени сомнения сказала сразу же:

— Ради будущего клана, я готова на все…

— Прошу простить! Но госпожа, вы не поняли нас, Сува Йорошиге хочет жениться на вас…

Мне пришлось быстро обдумывать эту новость.

— Я не совсем понимаю: если мы поженимся, то я должна буду переселиться и оставить свой клан?

— Не обязательно! Йоришиге понимает вашу привязанность к клану, и оставит свой клан и будет жить у вас…

— А кто тогда будет править кланом Сувы?

— Вы вместе будите править двумя кланами, а ваш наследник будет полноправным лордам обеих кланов.

Этот брак мог укрепить клан Такеды. Если Йорошиге будет жить в Кофу, то я смогу его держать под колпаком и тем самым весь клан Сувы.

Взвесив все за и против, я ответила:

— Я согласна на династический брак. Когда Йоришиге прибудет?

— Этим летом он приедет, соблюдая ритуал.

По ритуалу, мы с Йоришиге не сразу поженимся. Сначала мы должны познакомиться, для этого придется собирать церемонию и дарить подарки друг другу. После его визита, я должна буду, навестит его с ответными подарками. Только после этого мы можем сочетаться узами брака.

Пока вестники кланялись, я невольно посмотрела в сторону Канске. Меня огорчило, что и он вместе со всеми радовался предстоящей свадьбе. Не знаю, что именно я ожидала увидеть, но отчего-то в сердце стало грустно…

Земля Овари

Ода Нобухиде был в ярости. Снова его дочь Ода Нобуна выставила его в позоре.

Весной, в Овари начались праздники. Ода Нобухиде решил в этот день показать народу свою наследницу.

Вначале все шло замечательно. Маленькая девочка зорко следила за людьми и затем, что творилась на площади.

Бродячие артисты показывали свое умения на площади, развлекая людей. После их представления, начались самурайские соревнования.

Ода Нобухиде лично тренировал свою дочь и был уверен в ее победе. Но стойло девочке выйти к людям, как она тут же потеряла контроль.

Поединок на деревянных мечах, стрельба из лука, она все проиграла и в конце даже заплакала от обиды, когда люди начали смеяться.

Нобухиде еле сдерживал себя от того, чтобы не дать ей хорошей оплеуху у всех на виду.

— Все же наследница у нас хорошенькая, хоть и неумеха.

— Все красавицы те еще дурехи.

Но женщины стали на защиту Нобуны.

— Она еще маленькая, и вскоре покажет вам свою силу…

— Дай то Бог, ведь худо нам придется с дурой во главе, — отвечали мужчины.

Хоть Нобуне было всего семь лет, она не имела права, так опозориться. Возможно, Нобухеде должен был прислушаться к своему брату и сделать наследником своего младшего сына, брата Нобуны.

Грозно сверкая глазами, лорд клана Ода, схватив свою дочь, шел в сторону резиденций.

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Амбиции Такеды Харуны

Похожие книги