Читаем Амбиции Такеды Харуны полностью

— Ты снова уставился «взглядом лорда», — сразу же сообщила Ю.

Услышав замечание сестры, Йоришиге неспешно устремил взгляд прочь, в сторону окна.

Отношение отца и Йоришиге были вполне нормальными, прежний лорд не чурался своего сына и признавал его. Хоть его все любили, но назвать близкими людьми он мог не всех, а сестра занимала в его сердцах особое место. Принцесса Ю была для него словно Солнцем — она была такой же яркой и энергичной. На ее фоне Йоришиге чувствовал себя Луной в ночном небе, которая была слабой и питалась за счет энергий небесного тела…

— Прости. Быть лордом тяжелая ноша. Ты не представляешь себе кем мне приходиться становиться, ради будущего клана…

— На мой взгляд, ты хорошо справляешься. Итак, когда же ты отправишься в Каи, если уже все решено?

Йоришиге не показал огорчение своей сестре. Спроси она другое, чуть глубже, и он ответил бы, не утаив ничего, впрочем не только Ю, но и остальные блуждали в заблуждениях относительно него. Они бы удивились, узнай, какие коварные мысли посещают его голову.

Как и у Луны, у Йоришиге были черные пятна в душе. Но люди активно не замечали эту темноту, что скрывалась в нем. Прежде чем ответить на вопрос, Йоришиге поймал себя на мысли, что он все же жаждет показать себя настоящего…

— Послезавтра я отправлюсь в путь…

— Что?! Но не ты ли говорил, что это случиться летом?

— Да, скорее свадьба состоится летом.

Принцесса Ю так заволновалась из-за новости, что не заметила как вскочила на ноги.

— Зачем же тогда…

— Хватит, Ю! Мне придется не раз наведываться в Каи с подарками. И после Харуна должна будет навестить нас. Как ты не понимаешь, что это займет очень много времени, а за это время клан Такеды может изменить свое мнение?

Йоришиге повысил голос, но Ю не подала виду. Хотя оба знали, что брат и сестра еле соблюдают черту.

— Ну и пусть! Почему ты так страшишься Такеды? Или же ты боишься Харуны, брат?

Слово «брат» в эту минуту послышалось для него по-другому. Злость начала просыпаться в нем, но не на сестру, а на себя.

Йоришиге осознавал, что став лордом ему придется внутренне преобразоваться, но не предполагал что настолько. Когда же он стал следить за словами своих родных, то с каждым днем презрение к себе только нарастало. И он не хотел, чтобы его любимая сестра стала избегать его словно какого-нибудь монстра. Только не она…

Быстро совладав с собой, лорд добавил:

— Я хорошенько допросил своих семерых вассалов, они очень тщательно наблюдали, примечая каждое и каждого, и поверь мне, Харуна может оказаться опаснее своего отца…

— Если это правда, то ты добровольно отдаешь нас в лапы чудовищу. Йоришиге, я не хочу потерять тебя! Ты ведь знаешь, что она обхитрила своего отца и выставила его вон. Мне страшно подумать, что она сделает с тобой!

— Уверяю тебя, сестра, мне ничего не грозит. Не только мне, но и Харуне нужен этот союз. Она не причинит мне вреда, к тому же, ее прельщает мысль, что я буду жить в Каи, отдав тем самым клан Сувы под ее попечительство…

— Но разве это не так? Ты будешь заложником в ее стране, и…

Остановившись на этом слове, Ю захлопала в ладоши и на радостях обняла своего брата. Резкая перемена настроения была в характере сестры, так что Йоришиге ничему не удивился, хотя не понимал, что на этот раз пришло в голову его сестренке.

Лорд был настолько хрупким, что Ю боялась причинить боль ему ненароком.

— Признайся, ты ведь собираешься соблазнить Такеду Харуну? Полюбив тебя, она потеряет голову. Мне даже стало жаль эту дикарку…

— Сколько раз тебе говорить, не суди о людях и тем более, не недооценивай их…

Девушка уже отпустила брата и смотрела на него с нескрываемым восхищением. Йоришиге открыл рот, чтобы сказать что-то, но затем передумал. Он не стал разубеждать свою сестренку. Пусть думает, как хочет…

— К тому же, не все так просто…

— Что ты имеешь в виду?

Чтобы избежать скользкой темы, лорд ловко повернул в нужное русло.

— Понимаешь, у Харуны есть одаренные самураи. Думаю, они могут стать проблемой…

Йоришиге понимал, что его сестренка заблуждалась. Но он для себя решил пока не открывать свои планы никому, даже ей.

— Наверное, Итагаки не спустит с тебя глаз. Да и Амари, и Обу добавить сложностей, — по-своему поняла Ю.

От руки этих трех генералов немало соклановцев погибло в прежней войне…

— Нет, не они меня беспокоят…

— Можешь ты, наконец, сказать, то, что хочешь? Долго будем играть в угадайку?!

— Прости-прости, — парень поднял руки в знак согласия.

Ю сразу же навострила уши, ей льстило что брат доверял ей больше остальных.

— Есть один самурай, некто по имени Канске…

— Можешь не продолжать, я знаю, о ком ты говоришь.

Йоришиге не сразу нашелся что ответить. Он думал, что его слуги принесли особые сведенья, но, пожалуй, ошибся.

— Откуда тебе известно про него?

— В отличие от тебя, я не сижу все время в резиденциях. Это ведь благодаря ему Такеде удалось захватить Унинокути. Люди еще говорят, что он способствовал в заключении перемирия между Ходзе.

— Сила слухов действительно поражает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амбиции Такеды Харуны

Похожие книги