Читаем Амбровое дерево (ЛП) полностью

Здесь следует упомянуть, что моя мать очень тщательно следила за тем, что я читаю, поэтому, хоть я и была продвинута в навыке чтения, я также была невероятно наивна, так как меня чрезмерно оберегали. Подозреваю, что она сконцентрировала мой интерес на научной фантастике, потому что в ней было мало отсылок к сексу. Мама еще не узнала о моем экземпляре «Дюна». Я положила его в корзину во время последней поездки в город с Судьей, и поскольку мужчина привык к моей жажде чтения, он ничего не сказал.

Услышав мой вопрос, Ник оторвался от книги.

– Думаю, это женщина, которая вроде как жена, но не в браке.

Ага! Неужели я случайно наткнулась на ответ, который мог бы объяснить шестерых детей Лиз Суоннер?

– А разве наложницы могут иметь детей?

– Конечно.

Похоже, я нашла ответ, но хотела убедиться, что все правильно поняла, прежде чем рассказать Дженне.

– Лиз Суоннер – наложница?

Ник прищурился.

– Нет.

Черт возьми! А я была так уверена.

– Тогда почему у нее шестеро детей? Дженна говорит, что нужно выйти замуж, чтобы иметь детей.

– Дженна ошибается.

Еле уловимый звон тревоги раздался в моей голове. Если не обязательно выходить замуж, то значит, любая женщина может иметь детей. Включая меня. А я чертовски уверена, что еще не готова стать матерью. Когда я сказала об этом Нику, он покачал головой.

– Ты не можешь сама родить ребенка. Чтобы его сделать, нужны мужчина и женщина. Кроме того, ты еще недостаточно взрослая.

Становилось все интереснее.

– А сколько должно быть лет?

– Мне кажется, для всех это по-разному. Ты поймешь, когда станешь достаточно взрослой.

– Как?

Его грудь поднялась в долгом страдальческом вздохе.

– Ты просто поймешь.

– А ты уже достаточно взрослый?

Его щеки залил румянец.

– Мальчики отличаются от девочек.

Что ж, даже я это знала. Я достаточно повидала матерей, меняющих подгузники, чтобы понять, что у мальчиков все устроено не так, как у меня. Однажды я даже это проверила, после того как впервые увидела маленького мальчика, чтобы убедиться, что там больше нет никаких сюрпризов.

– Но ты же достаточно взрослый?

– Это не имеет значения. Я не сделаю ребенка ни одной женщине.

– Хочешь сказать, что никогда не захочешь иметь детей?

– Дело не в этом, – Ник заколебался, глядя в другой конец комнаты. – Просто для ребенка лучше, если у него двое родителей, которые женаты и любят его. У меня не будет ребенка, пока я не женюсь на его матери, а я не думаю, что это произойдет.

– Почему нет?

Он пожал плечами.

– Я сын Фрэнка Андерсона и живу на свалке. Кто захочет выйти за меня замуж?

– Я выйду за тебя замуж, – решительно заявила я. – Тогда мы оба сможем когда-нибудь завести детей.

Ник ухмыльнулся, и на его щеках появились те самые ямочки.

– Да, возможно так и будет. Но я не думаю, что ты должна ходить и говорить людям, что собираешься выйти за меня замуж. У них может сложиться неверное представление, – обняв за плечи, Ник слегка встряхнул меня. – А теперь заткнись и читай. Я только что добрался до интересной части.

Я уютно устроилась рядом с ним в счастливой уверенности, что наше будущее уже решено. В моих знаниях о том, откуда берутся дети, все еще оставались пробелы, но я знала, что вместе мы сможем решить эту проблему. Разве это так трудно, если у Лиз Суоннер получилось целых шесть раз?

Конечно, я не обратила особого внимания на предостережение Ника о том, чтобы не говорить всем вокруг, что собираюсь выйти за него замуж. Я сказала об этом почти неделю спустя, сидя за кухонным столом и делая домашнее задание, пока мама и мои тети готовили еду. Ник не пользовался своей комнатой с прошлых выходных, и я постоянно вскакивала, выглядывая через заднюю дверь и надеясь, что он вот-вот появится.

После последней проверки, не обнаружив никаких признаков его присутствия, я тяжело вздохнула и вернулась на свое место.

– Аликс, если ты не будешь сидеть спокойно, то протрешь этот стул, – сказала мама.

– Она высматривает этого мальчика, – тете Дарле представилась возможность указать на очевидное. – Она слишком много времени проводит в этой комнате наедине с ним. Неужели ты совсем не волнуешься, Элли?

– А с какой стати мне волноваться? – мама помешала бобовый суп в кастрюле на плите, а потом открыла дверцу духовки, чтобы проверить кукурузный хлеб. – В нашей семье нет других детей, с которыми Аликс могла бы играть. Мне кажется, Ник для нее как старший брат.

– Нет, это не так, – серьезно сказала я. – Я выйду за него замуж, и у нас будут дети.

Все три женщины прекратили свои занятия и уставились на меня, разинув рты. Тетя Дарла прижала руку к сердцу, ее лицо покраснело, и с губ сорвались какие-то невнятные звуки. Тетя Джейн первой обрела дар речи.

– Чья это была идея, Аликс?

– Моя.

– И как же все-таки возникла эта тема? – мамино лицо было почти таким же красным, как у тети Дарлы.

– Я спросила его, что такое «наложница».

Мама обессиленно опустилась на стул напротив меня.

– Я думаю, тебе лучше рассказать мне все до конца. С самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену