Читаем Амелия и тайна Золушки полностью

Даже принца пробрал холод от резкого голоса мисс Бекер. Остальные опустили глаза, словно это прозвучало, как предупреждение им.

— Тогда я пойду. Хорошего дня.

Принц поклонился дамам и ушёл, уверенный в том, что Амелия где-то здесь. Нужен план, который вызволит её оттуда.


Гарднер всё же слетел с ящика из-под овощей. Противный громкий голос мисс Бекер даже через оконное стекло сбил его с ног. Гарднер отряхнул штаны и, кажется, его рот был полон пыли и сухой травы. Ему было интересно, как принц примерял всем перчатку. Он считал это каким-то глупым шоу, но уловить его смысл всё же хотелось.

«Почему мисс Бекер сказала, что это все девочки? Там не было Амелии», — не понимал Гарднер. Её рыжие волосы он отыщет в любой толпе.

— Гарднер, что ты там делаешь?

Он поднял голову, щурясь от солнца. Волосы Амелии были, как огонёк. Она выглядывала со второго этажа.

— Ты не слышала? Принц примеряет потерянную перчатку каждой девочке королевства.

— Что? Но зачем?

Гарднер только пожал плечами.

«Принц не может быть настолько глупым, чтобы искать девушку среди нас», — задумалась девочка.

«Он видел, кто обронил перчатку и что она старше нас», — Амелии всё казалось странным.

— Амелия? — позвал Гарднер. — Почему-то мисс Бекер не захотела звать тебя. Она сказала принцу, что это все девочки, но тебя ведь там не было.

«Так вот почему она так поспешно скрыла её в своей комнате», — поняла Амелия.

«Но почему она её скрывает?»

— Гарднер! Иди скорее за принцем. Скажи ему про меня. Мне кажется, он знает в чём дело.

Мальчишка немедля побежал к парадному входу. Он завернул за угол и курицы, ошалело кудахча, разлетелись в стороны. За следующим поворотом должна стоять карета. Одна бестолковая курица бежала прямо перед ним, виляя из стороны в сторону. Гарднер всё не мог обогнать птицу.

— Ну же, Стейси, проваливай! — топнул он, и его любимица Стейси бросилась наутёк обратно.

Мальчик посмотрел ей вслед, запнулся и упал, опять собрав ртом землю. Куда бежал? Он тут же забыл. Засунул руки в карманы, а там растаявшие конфеты превратились в лепёшку.

Неподалёку послышалось ржание лошадей. Карета была далеко от пансионата. Гарднер не догонит её.

— Эй, приятель с тобой всё в порядке?

Рядом с ним присел принц, похлопывая его по спине. Гарднер раскрыл рот и посмотрел в сторону, удаляющейся кареты. Наконец, он опомнился, почему так бежал.

— Это были не все девочки. В том зале, — протараторил он. — Есть ещё одна, моя подруга и она видела, как ты поднял перчатку, и что ты видел ту девочку, что уронила перчатку, и она…

— Стоп, стоп, стоп, — улыбаясь сказал принц, потому что мальчик слишком запыхался. — Ты мне скажи какого цвета у неё волосы?

— Рыжие, — тихо сказал мальчик и покраснел. — Только у неё такие красивые.

Дамиан тепло посмотрел на мальчика. Так знакомо ему это смущение.

— Позови её, — по-доброму сказал принц. — Только никому ни слова! Амелию ищет сестра.

Гарднер закивал и кинулся прочь. Подошва его ботинок так и сверкала. Дамиан засмеялся и вновь спрятался за сарай во дворе.

Глава 6 Сожаления

— Иди немедленно в свою комнату и собирай вещи.

Амелия отвернулась от окна. Мисс Бекер стоит на пороге. Не ругается и не сердится. Впервые у неё спокойный тон.

— Чего стоишь? Давай, бегом.

— Зачем мне собирать вещи? — недоумевала Амелия.

— Ты уезжаешь. Поедешь в частную школу. Научишься взрослой жизни и получишь образование.

Это звучит красиво и любопытно, но Амелия не готова. Прямо сейчас, нет. Слишком быстро. Нельзя кого-то вырывать из привычной жизни.

— Я не хочу, — дрожащим голосом, едва сдерживая слёзы, произнесла Амелия.

Мисс Бекер держалась хорошо. Главное, чтобы девочка скорее уехала. Ничего страшного, если для этого приходится строить из себя великодушную тётю.

— Милая, здесь я решаю, что с тобой делать и ты это знаешь. Давай, скорее, а то опоздаем.

Она взяла Амелию за руку и отвела в комнату. Вытащила потёртый зелёный чемодан из-под кровати.

— У тебя немного вещей, так что не задерживайся. А мне пока нужно сделать один звонок. Я буду в соседней комнате, там стационарный телефон.

Женщина ушла, и Амелия опустилась на кровать.

Что ей взять? У неё мало личных вещей. Потрёпанный блокнот и короткий карандаш. Тоненькая книжка со стишками для трёхлетних детей. Один комплект белья и крем для рук. Плед, связанный кухаркой, которая часто угощала Амелию печеньем. А ещё фигурка птички, которую Гарднер сам вырезал из дерева.

Амелия послушно всё собрала и последовала за мисс Бекер. Она не понимала, что происходит. По пути ей встретилась Джоанна. Та смотрела озадаченно. Амелия беззвучно губами произнесла «пока» и села в карету.


Перейти на страницу:

Похожие книги