Читаем Америка, часть вторая полностью

Официант: Понимаю. Может, вы желаете расплатиться наличными?


Карл, в конце концов, достает из бумажника другую кредитную карту. Протягивает ее официанту.


Карл: Пожалуйста.

Официант: Спасибо и извините.


Карл сейчас с большим удовольствием ударил бы Официанта за его фальшивую любезность. Официант быстро исчезает, Ирина продолжает.


Ирина: Я вообще не сержусь.


Карл слушает полностью рассеянно, на самом же деле следит за тем, что делает Официант.


Карл: На кого?

Ирина: На Даниэля. Я понимаю. Люди просто не знают, как это…


Карл не может сдержать приступ ехидства.


Карл: Ирина…


Ирина смотрит на него.


Карл: Он женат.


У Ирины перехватывает дыхание. Однако, она сдерживает себя, чтобы не отреагировать слишком явно.


Ирина: Женат? У него же нет кольца… Женат, конечно, я знаю.


Компьютер принимает карточку, официант кивает головой, Ирина смотрит куда-то в сторону. Карла гложет совесть, ему ужасно не по себе, но теперь он больше не может думать об этом. Карточка принята, и это главное. Даниэль возвращается за стол в тот момент, когда официант идет к ним с карточкой и счетом для подписи.


Официант: Теперь все в порядке, сэр. Еще раз извините. Ваша подпись… Обслуживание в счет не включено.


Официант оставляет счет и отходит. Карл ждет, обратит ли вообще Даниэль внимание. Даниэль смотрит в другую сторону.


Даниэль: Сколько времени… вообще. Мы сейчас пойдем на эту вечеринку?

Карл: Я расплачусь и иду домой.

Даниэль: Ладно, Карл, еще рано…

Ирина: На какую вечеринку?

Даниэль: На отличную. Наш друг Бобо проводит отличные вечеринки.

Карл: Бобо проводит педерастические вечеринки.

Даниэль: Не правда. Он — не педераст.

Карл: Как кто-то, кого зовут Бобо, может не быть педерастом?

Ирина: Я обожаю педерастические вечеринки.


Ирина наклоняется к Даниэлю. Тихо ему сообщает.


Ирина: У меня есть отличный порошок. Хочешь, разнюхаем немного перед тем, как идти?

Даниэль: Нет… я этим не балуюсь.


Даниэль не уверен.


Ирина: Никогда? Ни капельки?

Даниэль: Не знаю… А что у тебя?

Карл: Даниэль???

Даниэль: Хорошо, я просто спрашиваю!

Ирина: Кокс, не бадяжный. Будешь?

Даниэль: Кокаин?..

Карл: Ты не нормальный!

Даниэль: Не кричи.

Карл: Ты что! Тебе сколько лет? Тебе какой десяток? И где ты вообще находишься?!


Ирина не обращает на Карла внимания.


Ирина: Будешь?

Карл: Не будь дурой! Даниэль, ты не… не на рынке в Москве!


Ирина встает.


Даниэль: Эй, подожди… Ты куда?


Ирина иронично улыбается.


Ирина: Пойду побуду дурой. Пописаю и сделаю себе дорогу. А ты как хочешь.


Ирина идет в туалет.


Карл: Ты ведешь себя, как дурак.

Даниэль: Ты что? Ты почему так напрягаешься? Ну и что, если я выгляжу, как дурак!!!


Официант подходит, берет счет. Уходит.


Карл: Ты бы мог дать денег хотя бы на чаевые.

Даниэль: Денег…? Ой, а что же ты не сказал? Пожалуйста!


Даниэль рукой останавливает Официанта, берет из его рук счет, достает из кармана пятьдесят долларов, добавляет к счету. Возвращает ему и счет, и деньги.


Даниэль: Пожалуйста…

Официант: Спасибо, сэр.

Карл: Ты что делаешь? Ты зачем это сделал? Я уже оставил чаевые!

Даниэль: Так чего же ты тогда хотел? Впрочем, ладно.

Карл: Как это ладно? Мы сейчас этому отвратительному, невоспитанному дураку оставили чаевых пятьдесят процентов! Для тебя это «ладно»…?!?


Ирина возвращается, садится за стол.


Даниэль: Что с тобой сегодня? Только и бормочешь о деньгах…

Карл: О деньгах? Я…?

Даниэль: Я действительно не понимаю, что с тобой?


Ирина тайно протягивает Даниэлю серебряную трубочку.


Ирина: В мужском туалете за бочком.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Цена
Цена

Пьеса «Цена», пожалуй, самая популярная из его пьес. В ней А. Миллер обращается к проблеме цены нашей жизни, ценностям настоящим и мнимым. Главные герои — братья, которые не виделись шестнадцать лет и вновь пытаются стать родными. Старший — известный врач. На пути достижения успеха, как он сам говорит, «выпалывал все, включая людей». Младший отказался от карьеры, чтобы поддержать отца в трудные годы.В истории сложных, запутанных отношений двух братьев оценщик Грегори Соломон берет на себя роль совести. Он остроум и острослов, превосходно знает жизнь и видит каждого человека насквозь. Его замечания точны до болезненности, а присутствие одинаково дискомфортно для обоих братьев. Но такой дискомфорт сродни врачебному вмешательству, так как после него наступает исцеление. Под цепким взглядом Соломона куда-то улетучиваются практицизм и самоуверенность Уолтера. А Виктор, уже почти поверивший, что его идеалистическое отношение к жизни и людям никому не нужно, вдруг набирается сил.Какую цену пришлось заплатить братьям за свое счастье и счастье близких? Как нужно жить, чтобы быть счастливыми? На эти и другие вопросы режиссер, актеры и зрители пытаются ответить во время спектакля, напряженно следя за развитием конфликта между самыми родными, но очень далекими людьми.

Артур Ашер Миллер , Артур Ашлер Миллер , Вальдемар Лысяк , Жан Алибеков , Михаил Бутов

Фантастика / Драматургия / Драма / Проза / Мистика / Современная проза