Читаем Америка глазами заблудшего туриста полностью

Через несколько минут вернулся Осик и отрапортовал, что моего работодателя звать Peter и завтра утром, к половине седьмого он будет здесь. Они пожелали мне удачи, и мы разошлись.

В эту ночь обитатели ночлежки долго телевизор не смотрели, затихли пораньше. Среди различных объявлений, вывешенных в ночлежке на видном месте, кроме информации, регламентирующей порядок проживания, были и приглашения на строительные работы. Но, как я понял, такие предложения особого интереса у обитателей этого Дома не вызывали.

Я долго не мог заснуть, думал; не поспешил ли я подписаться на работу? Уж больно хотелось завтра же подыскать жильё и съехать отсюда.

Утром проснулся от возни в казарме. Многие соседи уже куда-то собирались. Стоял запах кофе. Термос и разнос с пирожными были уже выставлены на обычном месте. Я быстро собрался и вышел во двор. Солнце всходило, воздух — по-утреннему свежий, но день обещался жаркий. Во дворе, на столе также стоял термос с кофе и пирожные. Сонные обитатели дома и бродяги со стороны посещали эту кормушку и расползались с порциями горячего кофе. Велосипеды отстегивались обитателями ночлежки и разъезжались. Я сидел, попивая кофе, и ожидал своего работодателя.

Точно в назначенное время на стоянку перед домом заехал Ford Pick up. Из него выпрыгнул щуплый мужичок в очках, шортах и футболке.

Я сразу определил, что приехали за мной. Он привычным движением поправил очки с толстыми линзами и направился к Дому. Я направился к нему навстречу.

— Питер? — спросил я.

— Да. А ты?

— Я Сергей. Осик вчера говорил вам…

— Точно! Готов поработать со мной?

— Готов попробовать, — ответил я.

Тот улыбнулся в ответ, дав понять, что моя поправка принимается, и жестом пригласил меня в машину. Прежде чем я смог занять место в кабине, ему пришлось освободить пространство. Он убрал с сиденья толстый, потрёпанный телефонный справочник, какой-то инструмент и пластиковые детали. Справочник пристроил за спинкой сидений, остальной хлам рассовал по коробкам в кузове. Я понял, что в этой рабочей машине он ездит больше один.

Наконец, я смог занять место рядом с ним и мы поехали. Радио было настроено на станцию, постоянно передающую музыку 60-х годов. Шнур, соединяющий трубку с телефоном — нещадно перекручен в безобразные узлы. Над приборной доской и под ногами валялись разнообразные пластиковые детали, отвёртки и прочая мелочь.

На первый взгляд мне показалось, что товарищ не обременяет себя каким-либо порядком; во всем наблюдалась небрежность и беспорядок.

— Ты сказал, тебя звать Серджи?

— Серджий, Сергей, — подсказал я.

— И ты русский?

— Да. Полагаю, что так.

— Играешь в шахматы?

— Знаю, как передвигаются фигуры.

— А мне нравится эта игра, — довольно заметил Питер. — Ещё у меня есть хобби — это мои пчёлы.

— Ты промышляешь сбором мёда?

— Нет, к сожалению, этим на жизнь не заработаешь, это всего лишь хобби. У меня несколько ульев, и пора бы наведаться туда.

Я хотел спросить его, что мы будем делать сегодня. Но он опередил меня со своим вопросом.

— Давно живёшь в доме Матвея?

— Сегодня была вторая ночь, как я приехал в Нэйплс.

— Откуда приехал?

— С островов Флориды.

— Откуда именно?

— Остров Айламорада.

— О, я знаю это место. Бывал там!

— Тогда, возможно, ты знаешь и пансионат Холидэй Айл.

— Конечно, знаю, я бывал и там! Rum Runners Bar, — с удовольствием припомнил он.

— Точно, есть такой бар. Я с ними ежедневно сотрудничал.

— А что делал?

— Отдел закупок. Приёмка, сортировка, складирование, доставка, инвентаризация…

— Понятно. А почему уехал оттуда? Места хорошие.

— Слишком жарко стало.

— Я бывал там не раз, чудные места! Но здесь мне тоже нравится. Сам увидишь, мы будем много ездить, если останешься работать со мной.

— Это хорошо, будем посмотреть, — осторожно ответил я.

— Да, ещё я должен спросить тебя, Серджий; тебя устроит шесть долларов за час? Большего, я не могу тебе предложить.

— Это зависит от того, что мне предстоит делать за эти деньги.

— ОК, сегодня ты сам всё увидишь. В основном, мне нужна будет твоя помощь.

Тем временем, мы выехали за пределы города, как мне показалось. Вокруг наблюдались различные гольф клубы, теннисные клубы, жилищные комплексы, торговые центры, ресторанчики… Мы выехали за город, но находились на территории округа Collier County.

Наконец, он съехал с трассы и направился на территорию какого-то учреждения. К зданию не подъехал, а припарковал грузовик на краю территории.

Судя по асфальтированным дорожкам и травяным газонам вокруг здания, вся это обширная территория относилась и была под опекой этого учреждения.

Мы вышли из машины и Питер, молча, открыл какую-то пластиковую коробку, в которой размещались электрические выключатели. Он озабоченно осмотрел хозяйство и прошёл далее. Я последовал за ним, догадываясь, что это и есть наш рабочий объект.

Затем, он сосредоточил свою озабоченность на насосе, от которого пластиковая труба вела вниз и терялась в зарослях камыша. Я понял, что этим насосом качают воду из водоёма, но что его беспокоило, пока не знал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже