Читаем Американец. Капитаны судьбы полностью

— Господа, господа! Прошу быть сдержаннее! Понимаю, что вам в силу возраста кажется, что деньги для войны не важны. Однако на заседаниях Штаба именно денежный аспект войны обсуждается в первую очередь! Ещё великий Наполеон Бонапарт говорил, что для ведения войны нужны, в сущности, три вещи — деньги, деньги и ещё раз деньги! Так что мы должны, наоборот, поблагодарить Оксану Владимировну за то, что она отметила этот любопытный момент! Прошу вас, продолжайте!

— При известии, что японский десант высадился на острова в устье реки Ялу, главнокомандующий русских войск в Порт-Артуре и Маньчжурии адмирал Алексеев, отдал приказ Флоту отправить максимально возможное усиление сухопутным войскам в устье Ялу.

Докладчица показала Порт-Артур и Даньдун на карте, после чего продолжила.

— В виду стеснённости средств адмирал Макаров счёл возможным выделить туда канонерку «Бобр», водоизмещением девятьсот пятьдесят тонн, и дюжину успешно зарекомендовавших себя торпедных катеров. Четыре из состава этих катеров попали в Порт-Артур ещё до начала войны, ещё восемь прибыли туда уже после потопления японского миноносца «Чидори». Напоминаю, господа, это была первая победа русского Флота в этой войне!

Присутствующие загудели уже одобрительно, а некоторые и начали аплодировать.

— Итак, 18 апреля этот отряд выдвинулся к устью реки Ялу. Канонерка «Бобр», помимо прочего, доставляла топливо для катеров, так что, сделав стоянку поблизости от устья Ялу, катерники имели возможность пополнить запас топлива до полного.

Зал с интересом внимал. Этот аспект пресса освещала скупо, поэтому слушатели боялись пропустить неизвестные детали.

— Как известно, наши войска были вынуждены отступить.

Снова недовольный гул. А чего гудеть, спрашивается? Не Оксана виновата, что наши отступили!

— Судя по всему, японцы ожидали именно такого развития событий, поскольку ещё утром несколько их миноносцев и истребителей миноносцев, снабжённых радиосвязью, появились неподалёку от Порт-Артура и начали присматривать за нашей эскадрой. Также они начали перевозку войск, снаряжения и боеприпасов из Чемульпо в Синыйчжу. Господа, обращаю ваше внимание — от Чемульпо до Синыйчжу двести пятнадцать морских миль. При максимальной скорости транспортов в тринадцать узлов, или тринадцать морских миль в час, это более шестнадцати часов в пути. То есть, они вышли ещё затемно, когда сражение даже не началось!

«Капитаны» снова загудели, на этот момент никто до Оксаны внимания не обратил. Артем вот тоже не стал высчитывать. И самоуверенность японцев ему, как и прочим слушателям, очень сильно не понравилась!

— Далее события происходили параллельно. Командир отряда, дислоцированного в Даньдуне, сообщил о начале сражения. А затем и об отступлении. Несколько позже он же сообщил о прибытии транспортов в Синыйчжу. К сожалению, к тому моменту наша артиллерия уже не могла этому противодействовать, слишком на большое расстояние пришлось отступить. Адмирал Макаров, ещё с утра державший эскадру под парами, вывел её в море и повёл на перехват каравана. Причём в составе нашей эскадры был и подремонтированный броненосец «Ретвизан»[86].

Она снова показала на карте, откуда вывел и куда повёл.

— Адмирал Того, получив сообщение об этом, в свою очередь, двинул свою эскадру на перехват русской, оставив пару лёгких крейсеров и несколько миноносцев для охраны каравана от легких сил Русского Флота. А когда эскадра японцев удалилась, наши торпедные катера, пользуясь малой осадкой и ухудшившейся видимостью, прокрались вдоль берега, вошли в устье Ялу и атаковали японские транспорты, как те, которые уже разгружались в портах Синыйчжу и Даньдуна, так и стоявшие посередине реки. В само устья реки Ялу вошло также два японских эсминца первого класса, однотипные с затопленным ранее «Чидори». Эти эсминцы также были атакованы нашими бесстрашными моряками, невзирая на то, что они существенно превосходят торпедные катера вооружением.

В зале возбуждённо зашумели! Вот это — дело! Но Ксанка не была бы Ксанкой, если бы не вытащила иных подробностей, помимо смелой атаки на превосходящего противника.

— Командир отряда капитан-лейтенант Алексеев тщательно продумал атаку. Катера прокрались протокой и показались у Синыйчжу всего в пяти кабельтовых от порта. Расстояние до «Хаябусы» при этом составляло три кабельтова, а до «Касасаги» — два. А в атаку шёл не один торпедный катер, а четыре. Первая четвёрка катерников, имевших наибольший опыт службы на этот момент. Но и остальные восемь были готовы развить её при необходимости. Японцев врасплох застать не удалось. Два наших катера получили попадания. Один, катер героического лейтенанта Горобца, даже затонул. Но сам он и несколько уцелевших членов экипажа были подобраны остальными. «Хаябуса» и «Касасага» пополнили список побед Флота российского.

— Виват Флоту Российскому! — выкрикнул кто-то в зале, и был поддержан. — Виват, господа! Ур-ра-а!

Оксана немного переждала всплеск энтузиазма, а потом продолжила.

Перейти на страницу:

Похожие книги