Читаем Американская принцесса полностью

Голос Крупника. Но. Нет — нет. Фрэд, неужели ты не понимаешь?.. Мы обязаны. Только короля. Настоящего короля. В изгнании. (Пауза.) Это необходимо, Фрэд. Так хочет принцесса.

Фрэди. Капризная, принцесса-то наша.

Голос Крупника. Да.

Фрэди. Жан-Поль, почему она хочет видеть отца мёртвым?

Голос Крупника. Мёртвым?.. Но. Это только в фильме, Фрэд, ты.

Фрэди. Почему она хочет видеть его мёртвым, Жан-Поль?

Голос Крупника. Просто. Подходящий финал. Для фильма. Ты не находишь?..

Фрэди(выходя на авансцену). Подходящий финал для фильма. Нет, сеньор Крупник, он не прийдёт, наш обожаемый сеньор Гогеншваден. Он поднимает якорь. Через несколько дней он уже будет прогуливаться меж кустов сирени под ручку с этой мучачей с кайе де-ла Луна.

Голос Крупника. Но. Это невозможно. Он обязан. Обязан. Без него мы не сможем закончить фильм.

Фрэди(повышая голос). Он не прийдёт, Жан-Поль. (Как бы обращаясь к самому себе.) Чтоб его привести, нужно забросить длинную удочку, с мучачей на крючке, прямо сюда, в студию, на авенида Бульвар.

Голос Крупника. Ты. Сходил бы ты к нему сейчас?

Фрэди(резко оборачиваясь на голос). Нет!

Голос Крупника. Послезавтра последняя съёмка. Поговори с ним. Мы обязаны. Только короля. Как открытую рану. Старая боль, забытая, гнетущая, среди забав, в круговерти миражей. В пёстром мареве. Король.

Фрэди(кричит). Он не придёт, чёрт бы тебя побрал! (Понижает голос, гневно.) А эту боль, Крупник, со всей своей лирикой, можешь загнать на ближайшем фестивале в Венеции. Но только не мне! Адьёс.

Голос Крупника. Фрэд. (Фрэди останавливается.) Иногда ты похож на маленькую проститутку. Маленькую, но сильную.

Фрэди(после паузы, улыбаясь). Всё в порядке. Ничего не даётся даром.

Голос Крупника. Прости меня, Фрэд.

Фрэди. Адьёс.

Голос Крупника. Замани её сюда, замани её, эту девушку с улицы Луны!


Гаснет свет.


Картина третья

Далёкие пароходные гудки, звучащие на этот раз не столь резко, растворяются в звуках гитары. Те же, в свою очередь, внезапно обрываются, после чего загорается свет, выхватывая из полутьмы квартиру Гогеншваденов, что на авенида дель — Пуэрто. Судя по обстановке, квартира принарядилась и посветлела. Появились ваза с цветами, вышитые салфетки на магнитофоне и на троне, а также огромная афиша с изображённым на ней изогнутым женским телом и словами: «Марита. Трокадеро». Фрэди восседает на троне, поигрывая отцовской короной. В руке у него кулёк с жареными каштанами. Входит король. Музыка обрывается. Король поспешно направляется к магнитофону.)

Фрэди(протягивая королю кулёк с каштанами). Каштанов не желаешь?

Король(не двигаясь с места). Спасибо.

Фрэди. С пылу с жару.

Король. Спасибо.

Фрэди. Во всех учебниках сказано, что ты помешан на каштанах. И ненавидишь перевороты.

Король. Что тебе нужно?

Фрэди(прохаживаясь по комнате). Цветы. Вышивка. Свет. (Подходит к афише.) Трокадеро путёвка в жизнь. (Обращаясь к королю.) Скромная у нас мама. Даже ни разу не обмолвилась о славной эпохе Трокадеро. Когда вы отплываете?

Король. Через три дня.

Фрэди. Уже?.. Расчитываете посетить Венецию?

Король. Чего ты от меня добиваешься, Фердинанд?

Фрэди. Ну, а если она бросит тебя, вот так, вдруг, на столбовой дороге, на какой-нибудь занюханой станции, где-то между Венецией и Шанс-Элизе?.. А?.. Подобно тому, как бросила и своего прежнего пастуха. Что ты тогда будешь делать?. Пенсию ты не заработал. Её же походная лавка у неё всегда под рукой. Стоит лишь сочинить подходящую вывеску. Она на любом языке будет выглядеть одинаково. Ты ведь обучаешь её французскому?

Король. Ежедневно.

Перейти на страницу:

Похожие книги