Читаем Американские дикари полностью

— Очистить здание, всем сохранять спокойствие! — крикнул офицер.

Мы не могли их видеть, но знали, что они где-то рядом.

— Проверьте везде на наличие стрелков! — крикнул другой позади нас.

— Черт! — Стрелки? Какие стрелки?

— Мел, — Лиам кивнул на дверь.

— Это гардероб, — сказала я ему.

— У нас нет выбора, — сказал он, открывая дверь и втаскивая мужчину внутрь. Я последовала за ним внутрь, и Лиам закрыл дверь, когда я затолкала их тела в угол. Схватив несколько пальто, я накинула их на тела.

— У тебя есть оружие? — Быстро спросил Лиам.

Задрав юбки своего платья, я показала ему пистолеты, прикрепленные к верхней части моих бедер.

— А когда нет?

Он покачал головой и захихикал, прижав ухо к двери. Подойдя к нему, я тоже прислушалась.

— Твой дедушка — гребаный сукин сын, — прошептал он.

— Да, я знаю, спасибо.

— Просто говорю то, что мы оба думаем…

Я положила свою руку на его, когда услышала полицию за дверью.

— Они приближаются, — сказал Лиам, потянувшись за своим пистолетом, но я остановила его. Мы не умножим на ноль всю нашу тяжелую работу в один момент.

Сдвинув вниз перед моего платья, я дала ему лучший обзор моего декольте, прежде чем поднять платье.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Поцелуй меня.

— Что… — Я притянула его к себе и подпрыгнула, пока мои ноги не обхватили его талию. Он обнял меня и провел руками по моим волосам как раз в тот момент, когда открылась дверь.

— Убирайтесь, сейчас же! — крикнул офицер, когда я высвободилась из объятий Лиама и попыталась поправить платье, прежде чем выйти.

— Что происходит? — Я ахнула, притворяясь испуганной.

— Мистер и миссис Каллахан? — спросил один из полицейских. — Вы давно находитесь в гардеробе?

— Да, офицер, все в порядке? Что происходит? — Ответил Лиам, поправляя галстук-бабочку.

Офицер выпрямился:

— Мистер Каллахан, мы получили сообщения о стрельбе на территории, мы попросим офицера сопроводить тебя.

— Спасибо! — Быстро сказала я, когда они вывели нас. Я оглянулась, наблюдая, как дверь гардероба закрыли, и полицейские пробежали мимо нее.

Я задрожала от холода, когда мы выбрались на улицы, кишащие полицейскими и пожарными машинами.

— Лиам, — прошептала я, привлекая его внимание к Авиану, когда он садился в свою машину. Я получила удовольствие от легкого раздражения на его лице, прежде чем оно вернулось к холодному и собранному, которое он обычно изображал.

Монте и Кейн оба стояли рядом с машиной, и я почувствовала, как Лиам напрягся от гнева. Где, черт возьми, они были?

— Босс, двое мужчин подошли к ложе с оружием. Мы не стреляли, но они стреляли, — быстро сказал Монте.

— Как будто они даже не пытались попасть в нас, они просто стреляли, — так же быстро добавил Кейн.

— Это потому, что они хотели отвлечь вас! — Лиам огрызнулся, и я оттащила его назад. — Почему вы не связались с нами?

— Мы пытались дозвониться, но телефоны были недоступны.

Лиам повернулся ко мне.

— Сукин сын.

— Пусть здешняя команда зачистиков позаботится о телах в гардеробе наверху. Они под какими-то пальто. Я хочу, чтобы это было сделано быстро, — скомандовала я, прежде чем мы сели в машину.

ЛИАМ

Я лежал на кровати с Итаном на груди. Моя рука лежала у него на спине, и я наблюдал, как он медленно вдыхал и выдыхал, когда его большой палец скользнул в рот. Он был единственным, что поддерживало мое спокойствие прямо сейчас.

Мел подошла и села на свою половину кровати, одновременно просматривая список агентов, который дал нам Коулмен.

— Эта, агент Отэм Смит, она живет в Чикаго, у нее такие же данные, как у Коралины.

— Ты думаешь, Деклан и Коралина смогут это сделать? Я не хочу ошибок. — Правда заключалась в том, что я не доверял ни одному из них в том, что они справятся с этим без проблем.

— У них нет выбора, — ответила она, уже набирая номер.

Деклан ответил после первого гудка.

— А я-то думал, ты о нас забыла.

— У нас есть для вас работа, — тихо заявила Мел, вставая с кровати, чтобы не разбудить Итана.

— Звучит серьезно.

— Есть агент, от которого нам нужно, чтобы вы с Коралиной избавились. Я отправлю вам информацию. — ответила Мел, уже отправив ее по нашей электронной почте.

— Ты хочешь, чтобы мы с Коралиной

— Убили агента, и мы не хотим никаких ошибок.

— Мел, что бы это ни было, я могу сделать это с Феделем. Я не хочу оказывать такого давления на Коралину.

— На нас напали, Деклан, все должны действовать, включая твою жену, — напомнила ему Мел.

— Как…

Мел повесила трубку, прежде чем он смог заговорить снова.

— Это было грубо.

— Он выживет.

— Если не облажается. — И лучше бы ему этого не делать.

ГЛАВА 18

«Секс и насилие: величайший дуэт со времен Трех марионеток».

— Джарод Кинц

КОРАЛИНА

— Алло, Нил? — Я ответила на звонок.

— Коралина… — сказал он с протяжным вздохом.

— Нил, что случилось?

— Все, Кора, — фыркнул он перед тем, как рассмеяться.

Войдя в ближайшую гостиную, я отошла как можно дальше от двери и обнаружила, что стою возле картины Пита Мондрайна над камином.

— Нил, ты пьян?

— Я ирландец, милая, я не напиваюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы