Читаем Американский рейд полностью

— Игорь, останови, пожалуйста, — наконец-то подала голос Женька, — мне в туалет надо.

— Извини дорогая, но придется немного потерпеть, сейчас нам останавливаться никак нельзя. — Сказал я, засовывая заряженный пистолет в кобуру, и принимаясь за следующий.

— Но мне очень надо. — Не унималась несчастная Женька.

— Потерпи милая, совсем немного потерпи.

— Сколько?

— Минут десять, может пятнадцать, сможешь?

— Я попробую, но не уверена что смогу.

— Ничего, ничего, еще чуть-чуть. — Сказал я, убирая в кобуру вторую беретту, и добавляя газу.

Учитывая осложнившуюся обстановку, мне пришлось немного изменить маршрут нашей поездки. Вместо того чтобы ехать прямиком в Санта-Фе, я свернул в направлении аэропорта «Эспаньола». Там я собирался отправить Женьку домой вертолетом, а самому, не теряя времени, и будучи не обремененным пассажиром, двигать к своим ребятам.

Когда я остановил мотоцикл в ста метрах от проходной аэропорта, Женька пулей помчалась в придорожную растительность. А я решил воспользоваться в своих целях, и пока моя пассажирка справляла свои нужды, успел не только перезарядить, но и почистить оба «P 90» и «МР 7».

Оставив Евгению присматривать за мотоциклом, я снял шлем, и не торопливо пошел в сторону КПП. Однако и здесь меня ждало разочарование, судя по всему, этот аэропорт уже весьма приличное время, пребывал в нерабочем состоянии, другими словами был заброшен. Небольшая разведка, проведенная на скорую руку, подтвердила мои предположения, что ж, значит, придется самому доставить Женьку в Санта-Фе.

— Ну, что там? — Совершенно апатичным голосом спросила Евгения.

— Да ничего, аэропорт заброшен, и, судя по всему, уже достаточно давно. Так что придется тебе вместе со мной ехать.

— А мне так даже больше нравится, — задорно сказала Женька, — с тобой мне даже совсем не страшно.

— Ну, страшно — не страшно, а нам пора, так что по коням. — Проворчал я, заводя успевший немного остыть двигатель. — Садись, погнали.

Женька, не заставляя себя долго упрашивать, забралась на мотоцикл и крепко прижалась ко мне. Недолго думая, я воткнул первую передачу, и мы, плавно набирая скорость, тронулись в направлении Санта-Фе.

Сколько нахожусь в Америке, столько не перестаю удивляться красоте и скорости смены пейзажей, то мы ехали среди голых скал, то вдоль зеленых гор, то среди каменистой пустыни, во всяком случае, мне именно так казалось. Чего не отнять у этого континента, так это величественной и могущественной красоты природы, хоть я и не успел особо попутешествовать по миру, но красивее здешних видов не встречал.

Я решил действовать согласно старой армейской мудрости, гласящей, что самый короткий путь, это далеко не всегда прямая, и по возможности выбирал для проезда наименее используемые дороги. Пусть этот метод задержал наше продвижение на пару часов, зато никаких приключений до самого Санта-Фе, с нами больше не происходило.

На въезде в город нас остановил броневик нацгвардии, и дотошные ребята долго проверяли наши документы, интересовались целью ночной поездки, и вообще, задавали кучу лишних и никому не нужных вопросов. В конце концов, убедившись, что с документами и их предъявителями все в порядке, нас пропустили дальше, любезно напомнив о действующем на территории города комендантском часе.

Пока я довез Женьку домой, нас еще три раза останавливали патрули, и только чудом, подкрепленным стодолларовыми банкнотами, не загребли на фильтрационный пункт. В итоге, подобное служебное рвение должностных лиц, вынудило меня отложить выезд из Санта-Фе, до окончания комендантского часа, и дожидаться рассвета у Женьки на квартире.

Пока Евгения принимала душ, я сидел на кухне, курил и пил горячий и крепкий кофе. Спать после пережитого ночью не хотелось абсолютно, равно, как и слушать музыку из старенького магнитофона. В голове роились вопросы, и далеко не на каждый из них, у меня находился ответ. Устав думать, что, по правде сказать, со мной бывает крайне редко, я подошел к окну и прислушался к ночной тишине. Тишина была довольно относительной, иногда ее прерывали выстрелы, звуки сирен, разбитого стекла и крики, но, не смотря на это Санта-Фе по-прежнему оставался одним из наименее криминогенных городов американского юга.

Неожиданно вошла Женька, даже не знаю, то ли я заслушался звуками ночной жизни города, то ли после веселой прогулки на мотоцикле мое внимание стало менее сосредоточенным, чем обычно, но я абсолютно не слышал, как она подходила к двери. Да, похоже, мне срочно нужен отдых. Но Женька никак не отреагировала на мою руку, дернувшуюся было к кобуре, но на полпути остановленную. Из одежды на ней была одета полупрозрачная ночнушка, и она без малейшего промедления погнала меня в душ, хорошо хоть кофе успел допить. А после того как я вышел из душа, мы занялись любовью, долго и страстно, я и не заметил, как уснул в Женькиной постели.

Перейти на страницу:

Похожие книги