Читаем Американский рубикон полностью

— …И тогда я вызвался командовать федеральными войсками на комплексе… Мы направили провокаторов в толпу, чтобы они выстрелили в солдат, а я должен был приказать подчиненным мне солдатам открыть огонь по демонстрантам… вот именно, господин Ливонас, по толпе…

Теперь уже гневные возгласы слышались из зала, причем со стороны делегатов как от восточных штатов, так и от западных.

— …Да, господин Ливонас, полковник Хевит разместил на крыше крекинговой башни снайперов, чтобы они ответили на выстрелы провокаторов в случае, если находившиеся под моим командованием солдаты отказались бы выполнить приказ и стрелять в толпу… Да, господин Ливонас, полковник Хевит говорил мне о том, что губернатор Де Янг отдал распоряжение о направлении сюда подразделения полиции штата Калифорния… Именно поэтому, господин Ливонас, я понял, что губернатор стремился к жертвам среди демонстрантов…

Тут зал всколыхнула волна гнева. Уитмен отступил в сторону, чтобы делегатам лучше было видно Де Янга, который вскочил со стула. Лицо его стало бледным, глаза нервно бегали, лихорадочно выискивая в толпе своих бывших сторонников.

— Измена! Измена! Арестовать изменника!

Уитмен дождался, пока крики прекратились, а Де Янг опустился на стул. Тогда президент вновь занял место на трибуне, чтобы выступить с заявлением, призывающим всех к единству.

Заключительная фраза лаконичной речи президента выразила все существо пережитого страной момента: «Одна неделимая нация»…

27 ДЕКАБРЯ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 16 часов 50 минут.

Херб Шеферд не мог поверить своим глазам. Он нервно сжимал спинку стула, наблюдая сверху из наблюдательной кабины за тем, как председатель закрывал заседание, а полицейские и агенты ФБР выводили из зала Винсента Де Янга. Наряды полицейских прочесывали зал, арестовывая участников заговора. Губернатор Баррон, Джерри Вагонер, Мэйбл Свит… Время от времени происходили стычки там, где калифорнийские штурмовики пытались оказать сопротивление полицейским. Однако никакого организованного сопротивления не было, и большая часть сторонников Де Янга смешалась с толпой.

«Конец всему, — подумал Шеферд. — Конец годам, потраченным на подготовку…»

Не совсем, это был еще не конец.

— Гриффин!

Никто не откликнулся. Он обернулся. В наблюдательной кабине было пусто. Шеферд вернулся в комнату руководства делегацией. Там тоже не было никого, за исключением генерала Боллеса, сидевшего у радиопередатчика в углу комнаты.

Кругом были разбросаны документы, неоткрытая бутылка шампанского стояла в ведерке с колотым льдом. Пепельницы были забиты окурками.

Он бросился к Боллесу.

— Войска! Что сейчас с 4-й пехотной дивизией? В нашем распоряжении национальная гвардия и штурмовики в горах. Мы можем захватить город, заставить их освободить Винса…

Боллес повернулся и уставился на Шеферда, не скрывая своей неприязни к нему.

— Все, что здесь произошло, транслировалось в гарнизонах. Мы сами так все спланировали. Предполагалось, что трансляция поднимет боевой дух войск.

Генерал кивнул на радиопередатчик и отрешенно продолжил:

— Никто не хочет быть изменником. Части расформировываются. Никто не выходит на связь.

Сзади кто-то негромко, но властно произнес:

— Господин Шеферд? Генерал Боллес?

Шеферд обернулся. У дверей стояли трое полицейских, один из них с автоматом через плечо.

— Вы арестованы.

Шеферд начал было оправдываться и все отрицать, когда за ним прозвучал выстрел, который чуть не оглушил его.

Он обернулся, глаза его расширились от ужаса.

Генерал Боллес выстрелил себе в висок. Кровью обрызгало дорогой костюм Шеферда.

Шеферда выворачивало наизнанку, когда полицейские в наручниках выводили его из зала.

3 ЯНВАРЯ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 7 часов 30 минут.

— Я не знаю, — ответил Ливонас. — Я был занят подготовкой слушаний по утверждению конгрессмена Гормена на пост вице-президента и другими делами, и об этом даже не думал.

Энди добавил сахар в кофе и внимательно посмотрел на Уитмена.

— Мне кажется, я считал, что покину Вашингтон вместе с вами.

Уитмен рассмеялся.

— Если так, то до пенсии тебе осталось совсем недолго.

Однако заметив реакцию Ливонаса на свои слова, президент добавил более серьезно:

— Извини, мне не следовало так шутить. Вместе с тем мы говорим о тебе, Энди. У меня сложилось впечатление, что ты по уши сыт Вашингтоном.

Часы показывали всего половину восьмого утра. Уитмен сидел в своем любимом сером халате. Ливонас постарался подсчитать, сколько раз они вот так беседовали за чашкой кофе на кухне за последние десять лет. Оба они просыпались рано, и беседы в семь утра стали для них уже привычным делом.

— Я останусь здесь до тех пор, пока в том будет необходимость.

Уитмен был прав. После инцидента на химическом комбинате и еще до того, как президентский лайнер приземлился в аэропорту Вашингтона, Эндрю сам себе пообещал год отдыха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив