Читаем Американский вампир (ЛП) полностью

Когда он дотронулся до нее холодной, как лед, рукой, девушка отдернула свои пальцы.

— Ты не сгоришь живьем, я сохраняю твой секрет и как следствие… горожане не сделают с тобой то, что мечтают сделать с монстром.

— Что ж, логично, — сказал он через мгновение. — Но, знаешь, мне ведь нужно что-то есть. Так что, думаю, условие номер три должно быть следующим: я буду выполнять твои первые два условия до тех пор, пока ты находишь способ кормить меня.

— Надеюсь, тебе нравится куриная кровь, — она записала его требование дрожащей рукой.

— Нет, это не для меня, спасибо. Я люблю настоящую кровь. И я знаю, что в городе есть несколько людей, до которых тебе нет дела, — Грэф вскинул бровь. — Дерек? Бекки? Болваны из «Джун»?

Девушка со стуком швырнула карандаш на стол.

— Нет. Я не собираюсь помогать тебе убивать невинных людей, даже если они идиоты.

— А я и не говорю об убийстве. Я говорю, ну, понимаешь… можно привести сюда какого-нибудь парня, напоить его, и я немного пообедаю, пока он будет в отключке, — это прозвучало так, словно он стыдился своей идеи. — Слушай, я был бы более чем счастлив питаться добровольными донорами, но сомневаюсь, что они здесь есть. Разве что, ты не хочешь быть одним из них?

— О, Господи, нет! — не то что бы это плохо смотрелось в кино. Вопреки здравому смыслу, Джесси представила, как Грэф прижимает ее к своей груди, касается губами ее горла, и она стонет в экстазе, словно порноактриса. Девушка закрыла глаза и хлопнула ладонями по столику, чтобы прийти в себя. — Отлично. Посмотрим, что можно придумать. Во всяком случае, я знаю одного парня, который не знает меры в спиртном и не завязывает.

— Условие номер четыре, — продолжил Грэф. — Мне нужна спальня. Настоящая спальня, одна из тех, что наверху. И я не хочу быть запертым.

Ее сердце колотилось в груди. Она, конечно, видела его силу, когда сражался с монстром. И скорость. Даже если бы она заперла его в подвале, не было гарантии, что он не выберется и не причинит ей вред. Но, позволить ему спать на том же этаже… С тем же успехом она могла стать на рельсы и встречать поезд с распростертыми объятиями.

Не говоря уже о том, что две комнаты, помимо её, принадлежали родителям и… Джонатану.

— Ты не сможешь спать наверху. Там окна.

— Я могу их зашторить. Давай начистоту, я собираюсь застрять здесь на некоторое время, правильно?

Джесси начала записывать, затем остановилась.

— О чем именно мы говорим? В смысле… я имею в виду, в переводе на вещи, которые у тебя есть?

— Мы договорились или нет? — он привстал, словно собирался уйти. — Если нет, то мне нужно отлить.

Ну чем не прелесть? В городе объявился новый парень, а Джесси выставила его вон, отказавшись при этом от взаимовыгодного сотрудничества. Чтобы выставить себя еще большей сумасшедшей, ей оставалось лишь обвесить себя кучей оружия.

Джесси быстро заполнила строку номер четыре и пожала холодную руку Грэфа.

— Договорились. Можешь занять комнату наверху, первую слева.

— Старую комнату твоих родителей, да? — и зачем он сказал это так, будто знал, что она избегает говорить об этом? Неужели он не понимает, что жизнь будет значительно проще, если она проигнорирует прошлое?

— Я не устрою бардак и ничего не выброшу. Просто зашторю окна и помну простыни.

Девушка безмолвно стояла. Грэф признал, что хотел убить её, попросил помочь ему украсть кровь у людей и был невероятно груб с ней с тех самых пор, как они встретились. А сейчас он переживал о ее сентиментальной привязанности к спальне родителей?

— Собирай свои манатки и пошли к «Джун».

— Почему бы просто не взять машину? — спросил он. — Они все равно видели её, когда я подвозил Бекки.

— Ты подвез Бекки к «Джун»? — странно, и почему это расстроило её?

— Ага. Понятия не имею, что она там забыла, в ее-то положении, но это было то место, куда она захотела поехать, — он сделал паузу. — Она мне не понравилась.

— Добро пожаловать в клуб, — Джесси вздохнула и потерла внезапно запульсировавшие виски.

<p>Глава 8</p></span><span>

В этот раз прогулка к "Джун" была приятнее, чем в прошлый. Джесси гадала, может, Грэф так раздражал ее потому, что она подсознательно чувствовала, что с ним что-то не так? Но, скорее всего, она сильно переоценивала свою интуицию.

Ночь была более приятной, возможно, еще из-за хорошего настроения Грэфа. Не на высоте, конечно, но, по крайней мере, ему удавалось отвечать на вопросы девчонки, не раздражаясь. А их у нее было много.

— Итак, солнечному свету решительное "нет"! Чеснок — подумаешь! В летучую мышь ты обращаться не умеешь. Очень сильный и быстрый, — девушка перечисляла по пальцам, пытаясь удержать сумку подмышкой.

Грэф забрал у неё сумку со своими вещами и перекинул через плечо.

— В точку. К тому же, очень немногие из нас родом из Трансильвании.

Он поддразнивал ее. Хорошая замена сарказма. Словно их сокрушительный, ожесточенный бой подошел к концу, и теперь они могли быть вежливыми друг с другом. Как новые соседи по комнате.

— Ну, извини. Все свои знания о вампирах я почерпнула из фильмов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы