Однако отец мой, недостойный такой супруги, следуя своему жребию, попрал обеты и клятвы, данные им моей матери. А боги, равнодушные к вероломству человека дурного, придержали до поры до времени месть и как бы махнули на него рукой, будь, мол, что будет; он же обманом взял себе в жены одну свою соотечественницу. Но и Юнона и Гименей, вторично призванные, на этот раз отказали в благословении; мало того, осердясь на прелюбодейку-жену и обманщика-мужа, Юнона в праведном гневе лишила его большей части дарованных благ, уготовила ему полное разорение, предвещая гибель, и предала проклятию все их потомство, продолжая насылать беды на тех, кто так или иначе способствовал делу. Между тем я достиг отрочества и в угоду богине, которой младенцем был оставлен на попечение, стал посещать палестры и пробовать силы на разных поприщах; а Фортуна оказалась ко мне столь милостива, что я прослыл и слыву опасным соперником в состязаниях.
Однако благоуханный цветок развился в негодный плод, ибо я возомнил себя чуть ли не достойным славы Геракла и, залетев помыслами выше, чем то угодно богам, метил попасть в небожители, правя, как вы видели, огненной колесницей, запряженной парой свирепых драконов. Однако небеса замкнулись предо мной, и обессилевшие драконы были уже на волосок от крушения, неминуемо грозившего мне смертью. Но тут, благодаря вам, я вернулся к жизни, поэтому приказывайте мне все, что сочтете нужным, ибо отныне я ваш, навеки покорный вашим желаньям, и чего бы вы ни потребовали от меня, я все исполню ревностно и неукоснительно".
Так он сказал и умолк, не сводя с меня глаз. Но я ничего не потребовала от возвращенного к жизни юноши, только просила его обратиться к прежним занятьям и все сделать для того, чтобы прекрасный, уже распустившийся цветок развился в достойный плод, а кроме того, чтобы после богини я одна стала госпожой его помыслов, обещая ему за то все дары, какими награждает моя богиня.
Доведя до конца свою повесть, прекрасная дева, по заведенному порядку, мелодичным голосом запела:
XXIV
Погасит жар в своих волнах Диана,
и лук ее - обидчику грозит,
а месть ее ужасна и нежданна,
разгневавшись, богиня не щадит;
тому примером участь Актеона,
он псами был затравлен и убит.
Всегдашняя защитница закона,
Астреи справедливее она,
строга, непогрешима, непреклонна.
Кто нрав ее сумел постичь сполна
и внял его воздействию благому,
тому несносна ложь и не нужна,
чего не любит - не сулит другому,
и никого не обижает зря,
и рад служить знакомцу и чужому.
И, справедливость на земле творя,
она весы и меч горе подъемлет,
простых даря, заносчивых коря.
Когда же алчность злобная не дремлет
мать распрей и начало всяких ссор
и все своим могуществом объемлет,
она вершит над алчностью надзор,
и умеряет та свою природу,
поскольку суд неотвратим и скор;
И если б люди не жили в угоду
и низменной и злобной силе той,
они скорбей бы не знавали сроду.
Но те, кто каждодневною тщетой
на беды обрекли себя жестоко,
терзаются последнею бедой,
им уготованной по воле рока,
и молят, плача и стеная, ту,
что с их поступков не сводила ока.
И суд она свершит начистоту,
и гнев Юпитера огнем обрушит,
карая злобу и неправоту.
А кто с ней, благодатною, не дружит,
пусть от нее, неумолимой, тот
и месть и кару для себя заслужит;
и будет всяк, кто благостную ждет,
стократ блажен, а тот, кто злобой мучим,
с подобными себе в грехе умрет,
мир уступив и праведным и лучшим.
XXV
Умолкла сладостная песнь нежной девы, тешившая слух Амето так же, как слух Аргуса песнь Атлантова внука; в третий раз ощутив пламя в груди, он отвел взгляд от небесного лика и со вздохом подумал:
"О Инах, хоть тебе все под силу, но не проще ли было обратить меня в Ибрида, а его в Амето, чем заменять молящей матери девочку Ифис мальчиком? О, как бы я желал быть превращенным в Ибрида и какие мольбы вознес бы тебе, если бы смел надеяться, что сподоблюсь такой благодати!"
А вслух сказал, оглядев внимающих нимф: - О прекрасная дева, благородной речью и песнью последуйте примеру подруг.
Видя, что эти слова обращены к ней, нимфа, облаченная в пурпур, прелестно рассмеялась и, закинув голову, приступила к рассказу:
XXVI
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки