Читаем Амфитрион полностью

Муж мой…

Амфитрион

Жена?

Алкмена

Возлюбленный?

Юпитер

Алкмена?

Алкмена

Нерасторжимое распалось вдруг.

Взгляни сюда. В одном возникли двое.

Так это вы удерживали ночь,

Сошедшую на землю до заката,

На якоре в замерзшем, темном море?

Вы, стало быть, нарушили закон,

Чтоб якорь ваш в моей забросить спальне.

А вы? Вы предпочли объятья Фив

Объятьям нежным преданной Алкмена?

Поскольку я считаю, что никто,

Так, как Амфитрион, меня не любит,

Скажите мне теперь, чье поведенье

Ценю я выше. Ваше или ваше?

Амфитрион

Мое! Алкмена – истая гречанка.

Будь я иным, она б меня презрела.

Алкмена

Вы говорили мне, что я – богиня.

Амфитрион

Нет, никогда.

Алкмена

И все же.

Юпитер

То был я.

Амфитрион

Вот видишь!

Алкмена

Вам же хуже, господин.

Так называл меня Амфитрион.

Амфитрион

Когда?

Алкмена

Когда мы встретились впервые.

Амфитрион

А муж твой так не скажет ни за что.

Алкмена

Тот, за кого я вышла, говорил.

Амфитрион

Ах, глупая, ты судишь неразумно!

В твоих словах ни складу нет, ни ладу,

Ведь это вещи разные совсем.

Любовь и брак – всему свое есть время.

Любовь, чья разрушительная мощь

Ломает то, чем человек силен,

Двоих одним безумьем поражает

И делает единым существом,

Чтоб их на новый срок соединить.

Любовь имеет целью прочный брак.

Юпитер

Любая цель – издевка над любовью.

Амфитрион

Однако же любовь есть тот же хаос.

А брак – порядок. И порядок только

Источник вечных ценностей и истин.

Юпитер

И мило, и умно. Любовь и хаос

Происхожденье общее имеют.

Амфитрион

Мои слова.

Юпитер

Юпитер этот хаос

Всем формам бытия предпочитает.

Амфитрион

Молчите, вы! Как смеете вы всуе

Трепать Юпитера святое имя?

Ведь он оплот законов.

Юпитер

И великий

Законов нарушитель.

Амфитрион

Что за бредни!

Юпитер

Юпитер лучше знает, что к чему.

Амфитрион

А хаос не был бытием, он смерть.

Юпитер

Но в нем живут таинственные силы,

В нем бесконечность множества миров.

Амфитрион

Из коих лучший создал сам Юпитер.

Надеюсь, здесь у вас сомнений нет?

Юпитер

Конечно, создал. Но, создав, заметил

Свою ошибку: мир реальным был!

Мир был таким, каким он получился —

Законченным и скучным. Матерьял

Уж не влюбленным был – он был женатым.

И косные, застывшие скелеты

Привычек, что законами зовут,

Одна любовь, дочь хаоса, сумела

Вновь превратить в свободную игру

Возможностей счастливых мирозданья.

Алкмена

Дозвольте мне вмешаться. Приговор

Я свой произнесу.

Амфитрион

Постой, Алкмена!

Не торопись решенье выносить.

Хоть мне враждебен оборот беседы,

Я обращу его себе на пользу.

Как он собой кичится, этот бабник,

Вся космогония – к его услугам.

А это означает только то,

Что это ровно ничего не значит.

Действительно лишь действенное, дело

В сети причин все фразы только дыры.

То, что внутри нас, лишь вовне реально.

В поступках проявляется любовь.

Пусть этот попугай меня ограбил —

Одной заслуги он отнять не в силах.

Смотри, увенчан я венком из лавра —

Его дала мне родина, – а он

Не заслужил венка такого. Я же

В нем вижу знак моей над ним победы,

Я для тебя победу одержал.

Юпитер

Сам попугай. Ты вытащил венок

Из грязи той, куда его втоптал я.

Меня воротит от таких побед,

Противна мне гниющая листва.

Алкмена

Молчите оба. Выношу решенье —

Я в нем еще сильнее укрепилась.

Амфитрион

Ну, говори. Так кто Амфитрион?

И больше не хитри. Целуй того,

Кто более твоей любви достоин.

Кто он – ты знаешь, я не сомневаюсь.

А худший пусть погибнет. Кто ж из нас

Амфитрион правдивый, настоящий?

Алкмена

О мой супруг! Амфитрион правдивый

Сейчас меня покинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги