И столько радости, силы, благодарности было в этом поцелуе, что ужину пришлось стыть на столе, а широкой постели на сосновом лапнике скрипеть и благоухать. Когда же Сильверстоун все же смог оторваться от своей любимой и едва натянув штаны, подошел к столу первым делом он поднял тост:
– За здоровье и долголетие будущей леди Сильверстоун!
Они оставались в избушке еще три дня, отдыхая от обязанностей, наслаждаясь друг другом в простой и величественной атмосфере дикой природы. А потом на магофон лорда пришло сообщение от Амираны, и они немедля вернулись в поместье.
Увлеченная женщина способна на многое! За неполную неделю саламандра вместе с Тео сумела разработать целую систему артефактов, позволяющих немолодой женщине принять кровь саламандры и на магическом уровне стать ее дочерью. Старый дракон с восхищением смотрел на невесомое кружево золотой проволоки, кое-где украшенное драгоценными камнями и пластинами:
– Ты будешь дивно хороша во всем этом, дорогая, – сказал он, целуя руку госпоже Ассуар.
– С церемонией лучше поторопиться, предупредила саламандра, – для успеха нужна максимальная зарядка, а накопители быстро пустеют.
– Значит прямо сегодня! – объявил серебряный.
Госпожа Киатара растерялась, а вот Амирана наоборот обрадовалась:
– Представитель закона есть, осталось найти драконий алтарь и можно приступать.
– Можно не искать, – пожал плечами дракон, – у меня в кабинете есть походный.
– Ура! – в порыве чувств девушка чмокнула серебряного лорда в щеку и потянула бабулю за собой: – пойдем одеваться! Лорд Сильверстоун, готовьтесь к церемонии в гостиной!
Госпожу Ассуар быстро искупали, облачили в тончайшую шелковую сорочку.
– Шелк лучше проводит магию и вообще этот артефакт лучше на голое тело надевать! – цыкнула внучка, когда бабуля хотела надеть приличное платье.
Через час госпожа Киатара закутанная в тонкую золотую сетку поверх рубашки вошла в гостиную. Там уже ждал лорд Сильверстоун, дворецкий и незнакомый ей дракон.
– Это лорд Эсант, – представил серебряный незнакомца, – мой старый друг и отличный доктор.
– Очень приятно, – наклонила голову госпожа.
Амирана только улыбнулась, расправляя на бабуле узловые камни.
– Мы готовы лорд, можете начинать, – сообщила саламандра, закончив настройку.
Дракон торжественно открыл широкий плоский ларец и протянув ладони над молочным камнем заговорил:
– Властью Хранителя Закона объявляю о желании леди Амираны принять в свой род госпожу Киатару. Согласна ли леди принять в свой род Киатару как дочь, любить, хранить и заботиться о ней?
– Согласна, – тихо ответила саламандра, стараясь не шевельнуть с трудом настроенную сеть.
– Согласна ли Киатара вступить в клан леди Амираны, любить, слушаться и подчиняться?
– Согласна, – еле выдохнула госпожа Ассуар.
Серебряный лорд поцарапал ладони женщин, велев им смешать кровь над алтарем. Они с величайшей осторожностью проделали это, и саламандра замкнула цепь артефактов, надев на руку бабули кольцо с янтарным язычком пламени. Уже через секунду госпоже Ассуар стало нехорошо и ее уложили на кушетку. Мира смотрела, как начинает колотить ее бабушку и молилась, чтобы все прошло хорошо. Приглашенный дракон моментально поднял руки, сканируя пространство вокруг пожилой дамы и, восхищенно воскликнул:
– Сильверстоун, это просто потрясающе! Какая работа! Как закольцованы потоки! – а потом немедля принялся за поддержание организма немолодой «дочери».
Через полчаса, когда сияние артефактов угасло, госпожа Ассуар слабым голосом попросила пить.
– Одну секунду, леди! – дракон провел руками от макушки до пят и констатировал: – кровь распределилась по всему телу, органы работают нормально, несколько дней лучше соблюдать щадящий режим, полужидкую диету и ни каких нагрузок и стрессов. Через неделю покажитесь мне.
– Спасибо, Эсант, – Сильверстоун пожал другу руку и сам подал Киатаре стакан воды.
Дракон-лекарь вскоре ушел, предупредив, что держать на теле разрядившийся артефакт нельзя – он начнет питаться силами реципиента. Амирана поблагодарила доктора за напоминание, проводила госпожу Киатару в спальню и помогла бабуле снять артефакт. Затем аккуратно упаковала невесомую сеточку в коробку, выложенную медью, зевнула и сообщила, что устала и пойдет спать. Тео, который так же контролировал состояние жены и внезапно появившейся приемной дочери с радостью подхватил саламандру на руки, и понес в спальню. При этом оба сделали вид, что не заметили лорда Сильверстоуна, серебряной тенью скользнувшего мимо них в спальню госпожи Ассуар. В конце концов жених имеет право приглядывать за своей невестой.
* * *