Читаем "Amo" - "люблю" по-итальянски (СИ) полностью

  Оставив гостя в ванной, пошла на кухню. Есть что-то расхотелось, но все же запихала в себя завтрак, попутно пытаясь понять, кто этот парень. Может он память потерял при аварии? Но удар был не слишком сильный! Может его до этого хорошенько приложили? Но с другой стороны, как может быть так, что он и слова не понимает? Дамс, вот это задачка!

  За своими мыслями я не заметила, как он вышел на кухню. Вещи которые я ему дала, оказались немного маловаты, по крайней мере борцовка точно - черный трикотаж плотно облегал шикарный торс, подчеркивая все линии красиво накаченного тела. Светлые бриджи из почти не весомого льна подошли в пору и прекрасно сидели на узких бедрах. Ну, нельзя же иметь такое тело!

  Мужчина устроился за столом и начал поглощать еду. Мне стало даже завидно, с каким он аппетитом ест.

  Когда с завтраком было покончено, я собрала всю посуду, и загрузила в посудомоечную машину. Мой гость за всеми моими манипуляциями наблюдал с крайней заинтересованностью. Улыбнувшись, я позвала его в гостиную. Парень охотно пошел за мной. Что с ним делать я не знала, да и как можно что-то сделать, если мы все время молчим. Даже если я что-то буду говорить, он все равно меня не поймет!

  Устроившись на диване, я пыталась придумать, как нам с ним наладить контакт, но в голову ничего толкового не приходило. Не было печали - черти подкачали! И откуда это чудо природы на мою и без того больную голову? А главное - ЗА ЧТО?

  - Ты меня совсем не понимаешь? - решила уточнить я.

  Вместо ответа парень посмотрел на меня удивленным взглядом.

  - Вот засада! Что же нам делать?

  Я поднялась с дивана и прошла к окну. Серое утро было под стать городу и его жителям - никому ничего не надо, никто ни за кого не беспокоится и всех устраивает такой выбор жизни. Хотя не всех, но та малость людей, что мечтает что-то исправить, ничего не может сделать.

  Звонок мобильника застал меня врасплох. Быстро забежав в спальню, я взяла телефон и посмотрела на экран. Арсений.

  - Привет, оболтус!

  - С НОВЫМ ГОДОМ! - прокричал он в трубку.

  - Дурень, у нас Новый год наступил уже девять часов назад!

  - Да? - протянул братик уже изрядно пьяным голос. - А у нас всего минут тридцать назад! - голос Арсения был крайне озабоченным.

  - Ари, солнце мое, в каком месте обитает твое бренное тело? - вспомнила я детское прозвище брата.

  - Чего? Вика, ты можешь по-человечески разъясняться?

  - В каком ты городе, чудо мое?

  - Ааа! - протянул жертва алкоголя. - Я в Чикаго! Ты не поверишь, как тут классно...

  - Стоп! Ари, давай ты простишься, а потом по скайпу свяжемся! Все пока!

  Отключив телефон, я потерла лоб и усмехнулась. 'Нет, это надо - в Чикаго он! Боже прибавь ему мозгов что ли!'.

  Повернувшись в сторону двери, я увидела моего гостя. Парень с интересом осматривал мою комнату. Честно сказать, он первый мужчина, что находится в этой комнате! Не знаю, почему, но я никогда не пускала сюда своих партнеров, для этого специально и поставила во второй спальне большую кровать.

  Сев на кровать, я жестом пригласила его присесть. Что же мне делать с этим неандертальцем?

  Несколько минут я упорно пыталась придумать способ налаживания контакта. Как можно сделать так, чтобы...

  Вот дура! А интернет на что?

  Подскочив на ноги, я помчалась в зал, где стоял компьютер, за руку таща своего гостя. Усадив его рядом с собой, включила агрегат и запустила 'вселенскую' сеть. Привычный хром от гугла загрузил через пару секунд. Еще несколько мгновений и открылась страница переводчика. Не так давно я заметила, что теперь можно делать перевод не вводя слово, а просто произнося его. Скорее всего, такая программа для знающих людей не новинка, но для меня... в общем, тут я чайник!

  Для того чтобы передать мужчине мои мысли мне пришлось печатать, а вот ему достаточно просто громко и отчетливо сказать.

  Пообщались мы немного. Просто я как-то растерялась - мужчина оказался итальянцем. Алессандро. Вот только он почти ничего не помнит. Хорошо, что имя то знает свое! А так, только смутные моменты прошлого, задолго до приезда в Россию. Видели бы вы, как он удивился, узнав, где он! Капец, я думала неотложку придется вызывать, ан нет очухался. Узнала про его самочувствие - на него Алессандро не жаловался. И в больницу обращаться отказался на отрез. Я его несколько минут упрашивала, на поездку в больницу, пытаясь донести, что потеря памяти может плохо отразиться в дальнейшем. Но мои попытки отвергались сразу. Решив особо не мучить себя и его, я отложила этот разговор до десятого числа, как раз все отойдут после праздников.

  В общем, история вышла более чем 'сериальная' - из настоящего он помнил, как от кого-то бежал, прятался во дворах, а потом встречу со мной. Как сказала бы моя бабушка - истинное 'мыло'!

  Меня еще один момент смущал, но я решила пока не думать об этом.


  После ужина я почувствовала ухудшение здоровья, гадать, что со мной не пришлось - я подхватила мою 'любимую' ангину. Все-таки вчерашнее выскакивание на улицу ни к чему другому привести не могли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература