Читаем "Amo" - "люблю" по-итальянски (СИ) полностью

  Алессандро промолчал, явно что-то обдумывая. Да и мне больше сказать было не чего. Поэтому сунув использованные салфетки в 'карман' на двери, я завела машину и направилась к торговому центру. По пути мы молчали. Алес, о чем-то усердно думал, кидая на меня странные взгляды. Честно признаюсь, такие взгляды мне не понравились, слишком они походили на взгляды повернутого на науке ученого, который пытается предугадать, как подопытная мышь отнесется к тому или иному препарату.... А я просто вела машину.

  Заехав на подземную стоянку, я припарковала машину и, заглушив мотор, повернулась к итальянцу.

  - Ну вот он, рай для шопоголиков и ад для меня! Пойдем?

  - Ты не любишь магазины?

  - Ну, что-то вроде того...

  - Тогда зачем?

  - Алессандро, мы уже обо все поговорили! И я не люблю магазины исключительно из-за Арсения!

  - Арсения? - хм, а чего это он так смотрит, словно.... Так мысли стоять! Поворот не туда у вас!

  - Да, брат у меня очень привередливый в этом деле.

  Мужчина, молча кивнул и вышел из машины, я последовала его примеру и вот мы уже поднялись на первой этаж. Многочисленные бутики с женской и мужской одеждой занимали почти все пространство. Тут можно было найти не только на любой вкус и цвет одежду, но и любому по карману.

  Неожиданно меня охватило предвкушение. Я даже толком не могла понять, откуда оно взялось. Ведь раньше я не любила ходить по магазинам, особенно с парнями. А сейчас, словно наваждение какое-то.

  Очаровательно улыбнувшись мужчине, стоявшему рядом со мной, я произнесла веселым бодрым голосом.

  - Вперед к моде!

  Алес ошарашено и немного испуганно на меня покосился, но все же кивнул.


  Домой мы приехали только к ужину. Я не знаю, что на меня нашло, но по всему торговому центру я летала. В бутиках с мужской одеждой на меня посматривали, мягко скажем, не очень, но мне было плевать. Алес пытался пару раз меня образумить и заставить вести себя нормально. Думаю говорить, что у него ничего не вышло, будет лишним. Я была словно ребенок, которого запустили в отдел игрушек. Хотя сейчас моей самой любимой игрушкой был итальянец, которому я подбирала гардероб. Алессандро хмурился, даже ругался на итальянском, но стоило мне состроить обиженную и несчастную мордашку, как он брал вещь из моих рук и шел в примерочную. В такие моменты я ликовала!

  Перед тем как все же уехать домой мы поднялись на четвертый этаж и спокойно посидели в кафе. Правда, там мое настроение немного принизилось. Помешательство на покупках ослабло и я, наконец, заметила, что мой друг и гость был зол. Если не сказать больше.

  - Алессандро? Алес!

  - Что? - недовольным голосом спросил он все так же, несмотря на меня.

  - Это я тебя хочу спросить 'Что?'!

  - А ты не понимаешь?

  От такого холодного тона мне стало совсем плохо. Я может, конечно, и не понимаю мужчин, но тут и дурак поймет, что палку перегнула.

  - Прости! Я же от чистого сердца все это...

  - Вика, ты понимаешь, что я чувствую себя сейчас альфонсом?

  - Ну не надо передергивать! Какой ты, альфонс? - глаза защипала от обиды. - Я не хотела и не хочу тебя обижать! Я же...

  Закусив губу, я отвернулась от красивого лица мужчины. Мне действительно было очень обидно, но еще меня грызло другое чувство. Я ведь и правда не думала, как это будет смотреться со стороны, что девушка одевает мужчину.... Но я же хотела лишь помочь ему! В чем меня можно обвинить? Я ведь ничего с него не требую! Мне даже плевать отдаст он мне деньги эти или нет! Мне они не нужны! Я просто хотела как лучше! А получилось как всегда...

  - Вика, - мягкое прикосновение к руке заставило меня вздрогнуть. - Я тоже не хочу тебя обижать, но ты...

  - Перестаралась? - подобрала вместо него подходящее слово я.

  - Увлеклась! - его лицо осветилось мягкой улыбкой. - Не делай так больше, хорошо?

  - Я постараюсь, - поймав укоряющий зеленый взгляд, я замялась. - Алессандро, я не могу гарантировать, но стараться буду!

  - Ты назвала меня Алесом? - ловко перевел мужчина тему, за что ему огромное спасибо. - Почему это сокращение?

  - Ну не знаю, просто в голову пришло. Алессандро имя конечно красивое, но длинное.

  - Непривычно немного, - сказал итальянец и взъерошил на затылке волосы.

  Спускаясь вниз на стоянку, я вспомнила, что не заскочила еще в один магазин. Пришлось скидывать все вещи мужчине и идти в нужный отдел.


  Уже дома разбирая покупки, я, предварительно убрав свои вещи, позвала Алеса и вручила ему пакет с личными принадлежностями. Вообще я как-то сразу и не подумала о зубной щетке для моего гостя, но хорошо, что во время одумалась. Правда одной щеткой не обошлось, а на автомате покидала в корзину бритвенный станок, гель для бритья, гель для душа и шампунь.

  - Вика!

  - Я не специально! И вообще в тот магазин я зашла исключительно для себя, но вспомнила, что у тебя даже зубной щетки нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература