– Мафи! – закричала Куки. – Мы в пещере спрятались! Видишь нас?
– Сюда, сюда, – завопила Марсия, – скорей, промокнешь.
– Я не боюсь дождя, – ответила Мафи, – могу бегать по лужам. Вы пока там посидите, а я поищу Густава и Матильду.
– Отдай нам рюкзаки и возьми мой зонтик, – предложила Марсия.
Мафи быстро отнесла дорожные сумки в укрытие.
– Не боюсь дождя. Я побежала.
Сначала ливень хлестал как из ведра, потом притих, а вскоре и вовсе закончился. Стало очень душно, небо не просветлело, наоборот, его еще гуще затянуло серой пеленой. Мафи, постоянно отряхиваясь, бегала по округе, но жаб и Матильда словно сквозь землю провалились.
– Густав! – кричала Мафи. – Ау! Матильда!
В ответ сыщица слышала тишину. Непогода больше не бушевала, но, вот уж странность, птицы не пели, не порхали бабочки. Мафи стало тревожно: куда все подевались? Обычно после дождика выпрыгивают маленькие лягушечки, выползают улитки, появляются стрекозы, но сейчас никого! Стоит такая тишина, что от нее в голове звенит.
Чтобы нарушить тягостное молчание, Мафи заорала изо всех сил:
– Густа-а-а-ав! Ма-а-а-атильда!
– Мафи, – донесся еле слышно голос Антонины, – вернись!
Глава 19
Платье Фени
Дворняжка развернулась и со всех лап полетела назад к пещере. Первой, кого она увидела, войдя туда, оказалась белка, выглядела она плохо, ее рыжий мех промок насквозь, пушистый хвост напоминал сосульку.
– Матильда! – обрадовалась Мафи. – Ты нашлась!
– Д… д… д… д… – застучала зубами белка и начала кашлять.
– Вот, дорогая, возьми, – сказала Феня, подавая подруге кружку, – выпей залпом.
– Ч… ч… что… т-там? – спросила Матильда.
– Сироп от простуды, – ответила Фенечка.
Мотя схватила кружку, но не удержала ее трясущимися лапами, жестяная емкость вывалилась из когтей белки и угодила прямо на грудь сидящей рядом Фени.
– Ой! – воскликнула Куки. – Теперь у Фенюши платье грязное и липкое.
– Я нечаянно, – всхлипнула Матильда.
– Ерунда, – отмахнулась Феня, – вокруг полно больших чистых луж, сейчас замою пятно.
– Я с тобой! – предложила Матильда. – Покараулю мешочек с документами, пока ты стирать будешь, надеюсь, он не промок.
– Нет, – возразила Фенюша, – ты и так до косточек продрогла. Не беспокойся, бумаги в водонепроницаемом чехле.
– Но их все равно надо покараулить, – не успокаивалась белка.
– Я помогу, – вызвалась Мафи.
– С тебя тоже вода течет, – пробормотал Черчиль, – с Феней отправлюсь я, мужчина – лучшая охрана.
– Но только не тогда, когда Фенюша, раздевшись догола, стирает платье в луже, – хихикнула Антонина. – Это неприлично. Черчиль, будь вы женаты, тогда ты мог бы сопровождать Феню.
– Черчиль, почему ты холостяк? – задала неуместный вопрос Марсия.
Мопс почесал бровь.
– Как-то не приходило в голову, что надо обзавестись супругой… М-да!
Фенечка опустила голову, прижала уши, скосила глаза к носу и забубнила:
– Я не собираюсь замуж никогда… Э… Я отказалась от личной жизни ради науки… вот!.. На вечеринки не хожу… в кино тоже… читаю дома… или… в библиотеке… м-да… мне интересны только книги… манускрипты… изучение древней литературы… Ну… в общем, вот так как-то получается. И одеваться красиво я не умею… м-да… и очки у меня…
Чем дольше Феня бормотала, тем яснее Мафи понимала: самой пугливой сестре нравится хранитель библиотеки, а тот не замечает, что Феня в него влюблена.
– Значит, тебе помогу я, – оживилась белка.
Мафи посмотрела на Капу.
– Я была дворовой собакой, мне на дождь тьфу, я привыкла к нему, постою около Фени. Матильда может заболеть.
– Хорошо, – согласилась Капитолина, – иди.
Феня кинулась наружу, Мафи поспешила следом, взяла у нее мешочек с документами и деликатно отвернулась. За спиной раздался плеск, тихое пофыркивание.
– Ух, холодно, – взвизгнула Феня, – бр… бр…
– Иди помоги ей платье выжать, – велела белка Матильда, неожиданно появляясь около Мафи.
– Зачем из пещеры вылезла? – укорила ее Мафи. – Простудишься.
– А, – беспечно махнула лапой Матильда, – мокрее не стану. Феня одна с одеждой не справится, она стирать не умеет, а уж выжать платье у нее совсем не получится.
– У меня бумаги, – возразила Мафи.
– Я подержу их, – сказала Матильда и протянула лапку, – давай.
Мафуня заколебалась.
– Фенечка приказала никому руководства к действию не давать. Лучше ты ей помоги.
Матильда встряхнула мокрый хвост и затараторила:
– Мы с Фенюшей дружим, но меня она застесняется, а ты ее сестра.
– Ой, – крикнула Феня, – я уронила платье!
– Мафи, не стой с разинутой пастью, – рассердилась Матильда. – Отдай мне мешочек и помоги Фенюше.
Мафуся протянула было белке кожаную торбочку, но тут же отдернула ее назад.
– Нет! Документы доверили мне. Я не имею права их никому передать.
– Даже мне? – заморгала Матильда.
– Да, – отрезала Мафи, – Феня сама справится! Не такая уж она неумеха.
Глава 20
Таинственное исчезновение Густава
Когда все вернулись в пещеру, Капа посмотрела на Черчиля.
– Нам надо идти дальше. Но Густава так и нет. Что делать?
– Куда он подевался? – удивилась Куки.
– Может, почтовому жабу плохо? – занервничала Марсия. – Упал, лапу сломал. Или живот у него сильно болит.