Читаем Амулет Призрака. Книга 1 полностью

— Ох, как же ты ненавидишь нашу верхушку! — заметил весело Валентин. — Что ж, это твоё дело. У нас с Еленой свой план…

Уловив вопросительный взгляд Канэраки, Валентин кивнул на лес, и постепенно увёл девушек вглубь.

Лес был тихим и мрачным. Чем дальше заходили путники, тем больше разрастались кустарники и преграждали путь завалившиеся деревья. Вскоре ребята набрели на поляну, огороженную плотной завесой деревьев. В центре было кострище, не раз уже разжигавшееся здесь. Подбежав к нему, Валентин, немного повозившись, разжёг небольшой костёр. Елена засуетилась рядом, подбрасывая в него хворост, а после пошла собирать по округе дрова. Вскоре ребята разожгли достаточно большой костёр, насобирали немного дров про запас и откопали рядом укромно спрятанную гитару. Настроив её, Валентин сначала просто перебирал струны, а потом запел. Песни его были красивые и вечные, растекаясь по поляне ненавязчиво и стройно. Имея прекрасный чистый голос, он пел о вольной жизни, любви и дружбе, годами сидящей в сердцах людей. Елена, дав немного распеться любимому, тоже стала подпевать ему. Её голос звучал мягко и уверенно. Вместе они создавали дуэт, пробуждающий истинные чувства и раздирающий душу.

Каждую ночь, тайно перебираясь через забор, Канэраки, Валентин и Елена приходили на эту поляну и до утра сидели у костра, болтали о жизни и вместе пели. Лес плотно окружал их, так что они не боялись, что со стены их услышат или увидят Рыцари. К концу отпуска, влюблённые всё же поведали Канэраки свою тайну. Они хотели сбежать вместе с лошадьми в леса. И рассказали они это не просто так. У них уже было разрешение покидать базу, а выбраться из города было куда проще. Там было столько потайных ходов, что можно было провести целую армию, если знать места. И Валентин с Еленой решились сбежать уже этим утром. Канэраки с трудом верила в происходящее, но, понимая, как им тяжело, приняла их решение.

Друзья попрощались, вернувшись на базу после последней вылазки на поляну. Это был ужасный день для Канэраки. На следующую ночь она не выдержала и расплакалась, подвывая в подушку от одиночества, истинного одиночества, которое окутало сердце девочки. Симбионты тщетно пытались успокоить свою хозяйку. Они не были людьми, не были друзьями. Они всего лишь жили в ней, и обустраивали своё жилище, как им хотелось. Ни робкая радость, яростно прогонявшаяся Канэраки, ни уверения в единстве её жителей не избавляли от боли потери единственных настоящих друзей.

До утра девочка так и не заснула. Тяжело поднявшись с кровати, Канэраки приняла душ, привела себя, насколько это было возможно, в порядок, и пошла на работу. Возле выхода из дома девочку встретил Зефир, радостно прижавшись к своей хозяйке. Рядом с ним стоял Андрей. Его она не видела уже год, с тех пор как пошла работать. Удивлённая таким вниманием, Канэраки, поглаживая своего коня, устало спросила:

— С чего вдруг ты обо мне вспомнил?

— И тебе доброе утро, Канэраки, — с укором заметил Андрей. — Ты, как всегда, полна манер.

— Чего ты хочешь?

— Соскучился. Вот и пришёл повидаться.

— Что за чушь? Тебе совсем скучно стало? Мне работать надо…

— Сегодня у тебя выходной. Составишь мне компанию.

Канэраки подозрительно глянула на Андрея, и тот кивком указал ей идти за ним. Он вёл её за собой неторопливо несколько часов, уводя в один из дальних секторов базы, не обмолвившись и словом. Они пришли к небольшому трёхэтажному дому, отличавшемуся от остальных жилых слабо-вычурной архитектурой. Скошенная крыша была отделана тёмно-зелёной черепицей, а двери и окна украшали узкие колонны, будто вполовину утопленные в стену. Андрей проводил девочку в кабинет на первом этаже, зашёл с ней внутрь и представил сидевшему там мужчине. Ему было уже за 30. С лёгкой отрешённостью тот трепал отросшие до плеч сальные русые волосы, сгорбившись на большом кресле перед деревянным, обшитым зелёной тканью столом.

— Садись, — с грустным вздохом сказал незнакомый мужчина, указывая на стул по другую сторону стола.

— Что случилось? — спросила Канэраки, присаживаясь и устало поглядывая на мужчину за столом.

— Можешь опознать меня?

— Опознать?!

— Имя, статус…

— Ну, судя по всему, ты сильнее меня. Симбионты внутри тебя не просто живые, а дышат тобой. Почти как у Михаила…

— Неплохо… да… Жаль, конечно…

— Что, жаль?

— Такая перспективная девочка, а уже предатель…

— Ч-что?!

— Не на-а-до мне тут концертов…

— Какие концерты?! — вскочив со стула, воскликнула Канэраки. — Я тут работаю дни напролёт, как проклятая, а меня ещё предателем называют?!!!

— Успокойся, — строго сказал Андрей, положив на плечо своей подопечной руку и усаживая обратно на стул.

— Почему я должна быть спокойна, когда в меня тут грязью бросают ни за что!? — возмутилась та.

— Жаль, конечно… да… — протянул странный мужчина за столом, так и не обратив внимание на дерзкий выпад Канэраки.

— Что ты бормочешь своё?! Объясни! — не унималась она.

— Канэраки, — наконец, сказал незнакомец, посмотрев прямо ей в глаза. — Ты ведь знаешь Валентина и Елену?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер