Читаем Амулет Призрака. Книга 1 полностью

— Нет, что ты! Просто мысли вслух… Забавная ты, маленькая предательница…

Под недоумённый взгляд Канэраки Артём встал, похлопал по плечу растерянного Андрея и ушёл. Девочка осмотрела свои уже затянувшиеся плёнкой руки, осторожно подвигала вправленным плечом, скинула ботинки и свернулась калачиком под одеялом. Андрей посмотрел на свою загадочную подопечную, уже начиная сомневаться в её «простом» происхождении. Михаил утверждал, что в ней нет ничего особенного, но откуда ему было знать…

<p>Глава 7</p>

Канэраки проснулась утром с лёгкой головной болью. И хоть воспоминания о вчерашнем дне были ясными как никогда, их однозначность вызывала у неё сомнения. Привстав с кровати, девочка осторожно ощупала зафиксированное правое плечо; оно отозвалось тупой ноющей болью. Глянув на свою левую ладонь, Канэраки обомлела. Сероватая упругая плёнка сейчас заменяла всё то, что сожгла рукоятка меча: кожу, сосуды, мышцы, сухожилия… Конечно, подвижность руки стала меньше, ведь травма коснулась и пальцев. Но сама возможность использовать руку почти так же, как обычно, шокировала девочку. Она лишь ощущала лёгкое давление на те ткани, которые принадлежали ей, да слабую стонущую боль, которую вполне можно было игнорировать. Осторожно осмотрев за фиксирующей повязкой правую руку, Канэраки убедилась, что и та ладонь также восстановилась сероватой плёнкой. Девочка с трудом могла поверить, что вчера она действительно стала одним целым с симбионтами. Тогда всё казалось так просто и понятно. Но попроси кто-нибудь сейчас Канэраки повторить подобное, то та и не знала бы, как к этому подобраться.

Канэраки глянула на свои часы, которые были обтянуты как тонкий широкий браслет на левой руке. Время было почти полдень. В 6 утра обычно срабатывает будильник на часах, посылая симбионтам сигнал к пробуждению, и те ненавязчиво будили своего хозяина, будто он сам просыпался. Но сегодня девочка спокойно проспала так долго, и она решила, что это Андрей заботливо отключил будильник. Всё равно никто бы не пустил её в таком состоянии работать, и неделька отпуска ей была гарантирована. Обрадовавшись такому открытию, Канэраки встала, с трудом умылась, переоделась в свободную спортивную одежду без нижнего белья, так как его трудно было нацепить в таком положении, и пошла прогуляться до столовой.

Выйдя на улицу, Канэраки удивлённо уставилась на Андрея, сидевшего рядом с выходом на траве, опираясь на стену. Он увлечённо стругал какую-то зверушку из небольшого бруска дерева.

— Рыцарем не получилось, решил в плотники податься? — ехидно спросила девочка.

— Доброе утро, — равнодушно ответил Андрей, вставая и пряча деревяшку в карман спортивных серых штанов, а нож под изумлённый взгляд подопечной превращая в серую дымку и растворяя в руке. — Вижу, чувствуешь себя отлично.

— Я не совсем понимаю, что вчера произошло…

— Попробуем разобраться… Но сначала ты поешь.

Андрей проводил Канэраки до столовой, сам выбрал блюдо — печёную конину в голубой глине и салат из опилок сосны с цитрусовыми фруктами — скормил это всё своей подопечной и повёл в место подальше от домов, где тополя смешались с разросшимися кустами шиповника, но при этом также складно продолжая узор, протекающий по всей территории базы. Усадив девочку у одного из деревьев, Андрей сел напротив по-турецки и, сделав глубокий вдох, выдал:

— Помнишь, когда-то я говорил, что ни одна девушка дальше Стража не поднимется?

— Помню… — ответила Канэраки, перебирая в голове далёкие воспоминания.

— Помнишь, почему я так сказал?

— Потому что девушкам сложнее контролировать эмоции, и они не могут отказаться от себя.

— Штука в том, что отказываться от себя ни в коем случае нельзя. И нельзя полностью контролировать эмоции так, как это понимают многие. Нужно лишь направлять их в правильное русло. Это сложно, требует немалой подготовки, но что для девушек, что для парней — одинаково возможно.

— Тогда почему ты мне врал?

— Я лишь объяснил в общих чертах. Конечно, были бы перспективы — и девушек бы делали Призраками. Но тут со всеми одна проблема: вы почему-то не можете прийти к согласию с симбионтами. Что-то, конечно, вы принимаете, но часть эмоций вы не согласовываете. Какие именно и почему — неизвестно. Но дальше Стража ни одна так и не поднялась, так как там должно быть полное взаимопонимание.

— И зачем ты мне это всё сейчас объясняешь?

— Видишь ли, таких особенностей характера, которые не принимают симбионты, очень много. И в тебе они есть. Но во время боя ты, почему-то, отказалась от своих принципов в пользу защиты своего коня. И тогда ты обрела истинное единство с симбионтами. И держала его ровно столько, сколько нужно было. И сейчас ты опять даже не в статусе Воина.

— Тогда мне было плевать. Зефир — мой друг. Я всегда буду защищать своих друзей, даже если придётся переступить через себя.

— Интересно… А можешь сейчас наплевать?

— Зачем это?

— Вообще, я надеялся обучать тебя на Призрака…

— Не смешно! — Канэраки рассердилась настолько, что даже вскочила и топнула ногой. — Я не настолько тупая, так что кончай свои шутки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер