— Мак, — у Кейси голова шла кругом, — как ты мог ждать именно меня и именно в этом месте, если еще вчера вечером я понятия не имела о существовании этой дороги и вообще даже всерьез не планировала бежать?
— Круто, — присвистнул Мак. — Тебе организовали побег, но забыли о нем предупредить?
Будто пелена упала с глаз Кейси при этих словах.
— Мервил… — восхищенно прошептала девушка. — Ну, попадись ты мне только в руки…
— Что?
— Нет, ничего, это я так, о своем. А кто меня должен встретить?
— Да вот сейчас сама увидишь, — Мак махнул рукой вперед, где уже виднелся выход из ущелья.
От скал отделилось несколько человек. Едва Кейси остановилась, один из них бросился к ней.
— Кейси, любимая моя!
Острое чувство дежавю накрыло девушку. Эти глаза, эти волосы, эти руки… Да как она могла их перепутать?!
— Рой… — всхлипнула Кейси, падая в объятия любимого.
— Нам нужно торопиться, — произнес кто-то из встречающей компании. — Поговорим на той стороне.
* * *
Вспышку, осветившую полнеба, видели многие. Крестьяне, разбуженные ночным переполохом, суеверно крестились и бормотали молитвы, отгоняющие злых духов. Солдаты озадаченно чесали затылки и строили версии в меру своей образованности и фантазии. И только Мервил догадывался об истинных причинах странного происшествия, но делиться своими соображениями ни с кем не собирался.
Карнелис же благополучно проспал необычное явление. И первого помощника, явившегося на рассвете со срочным докладом, встретил зевая и потягиваясь.
— Надеюсь, девку поймали?
— Господин Карнелис, эти бестолочи упустили ее.
— Чтоооо? — Карнелис тут же проснулся.
— Я ведь просил, чтобы вы отпустили меня. А теперь эти бараны блеют о каком-то обвале, который перекрыл дорогу прямо перед ними. Двоим удалось проскочить, но тем не менее Кейси от них благополучно удрала. По их словам, за обвалом ждала вооруженная засада.
— Где эти двое?
— Остались по ту сторону завала, и лично я считаю, что мы их больше не увидим. Либо проворонили Кейси и пустились в бега, опасаясь показаться вам на глаза, либо решили сопровождать хранительницу, рассчитывая на покровительство Судьи.
— Обвал, говоришь… — Карнелис мрачно взглянул на своего помощника. — Да еще так вовремя… Похоже, у девчонки проснулся дар хранительницы. Хотя странно, до сих пор хранители не обладали сверхспособностями. Неужели… А скажи-ка мне, Мервил, не обзавелась ли девка каким-то артефактом в нашем мире? Может, что-то стащила из замка, получила от кузнецовой дочки или нашла по пути?
— Что она могла найти по пути, я не имею ни малейшего представления. От Сайны она точно ничего не получала. А в замке… я еще не осматривал ее комнату. Да и что там можно было взять?
— Сайна… — Карнелис нахмурился. — Ну конечно! Брошка! Мервил, — в голосе Карнелиса прорезались истерические нотки, — ты что, дал своей девке те самые драгоценности? А мою казну ты не догадался ей притащить?!
— Господин Карнелис, вообще-то это МОИ драгоценности. И почему я должен отчитываться о подарках, которые делаю своим девушкам?
— ТВОИ драгоценности?! ТВОИ девушки?! — взревел Карнелис. — Здесь нет ничего твоего, ясно? Здесь все принадлежит мне! Этот замок со всем его содержимым, эта земля, эти крестьяне со всем имуществом! Здесь находятся мои солдаты, которые носят мое оружие и выполняют мои приказы! И ты не исключение! Ты тоже принадлежишь мне! Весь, до последней пакостной мыслишки! Понял?
Лицо Мервила дрогнуло и превратилось в бесстрастную маску.
— Да, господин, я понял. А чтобы в будущем не возникало подобных недоразумений, я передам ваши слова начальникам всех служб и подразделений. И проконтролирую, чтобы они довели его до сведения своих подчиненных.
— Кхм… — Карнелис представил себе реакцию высшего офицерского состава на эту новость. Картина взбунтовавшейся армии и весело полыхающего замка как-то не вдохновляла. — Пожалуй, я немного погорячился. Забудь об этом.
— Как скажете, господин. Я так понимаю, вопрос о драгоценностях снимается?
— Да. И надеюсь, что ты пришел не только для того, чтобы сообщить о неудачной операции. Если есть идеи, как вернуть девчонку — говори.
Выслушав предложение Мервила, Карнелис кивнул головой.
— Хорошо, действуй. Но имей в виду: больше провалов я не потерплю.
* * *
Элма сидела в приемной, когда Мервил вышел из кабинета Карнелиса. По выражению его лица Элма сделала правильный вывод, что сейчас к Карнелису лучше не соваться, если не хочешь огрести по полной программе. И она бросилась к несговорчивому объекту своих мечтаний.
— Мервил, подожди!
Мервил раздраженно поджал губы. Элма была последним человеком, с которым ему сейчас хотелось общаться.
— Чего тебе? Я тороплюсь.
— Кейси все-таки сбежала?
— Да.
— И ты отправляешься за ней?
— Возможно.
— Мервил, пожалуйста, возьми меня с собой! Я буду тебе помогать, буду делать все, что скажешь. Я не буду тебе мешать, вот увидишь!
— Элма, — терпение Мервила было на исходе, — я тебя как человека прошу: исчезни с глаз долой и больше на них не попадайся. Я всегда работаю один и не имею привычки таскать за собой неопытных новичков. И уж тем более не нуждаюсь во «всем».