Читаем Амулет Жизни (СИ) полностью

— Ну что вы такое говорите! Вы же разумная взрослая женщина, а верите в такую ерунду. Если вы насчет отпечатков, так это повод для служебного расследования, и я обязательно сообщу об этом своему начальству. И не забивайте себе голову этими глупостями о воскресших покойниках. А если вам понадобится помощь, то мой двоюродный брат поговорит с вами. Он работает в клинике, о которой я вам говорил. Правда, у него плотный график, но я могу договориться...

Женщина поднялась со стула.

— Кто там у вас занимается похищениями? Идемте, побеседуем с вашим специалистом.


Глава 2


Кейси проснулась, когда солнце поднялось уже высоко. Рой так и не пришел. Девушка оделась, умылась и направилась к двери, чтобы разыскать его. Но здесь ее ждал неприятный сюрприз — дверь оказалась заперта. Кейси постучала, рассчитывая привлечь чье-то внимание. Немедленно отозвался незнакомый мужской голос:

— Я могу вам чем-нибудь помочь, леди?

— Похоже, замок заклинило, — ответила Кейси. — А вообще-то мне бы хотелось увидеть Роя Далласа. Если не ошибаюсь, он первый помощник.

— Сию минуту, я ему доложу, — за дверью послышались удаляющиеся шаги.

Такое поведение Роя выглядело по меньшей мере странным. Работа работой, но было бы неплохо и о любимой девушке вспомнить. А запирать дверь на ключ — вообще свинство.

Ждать пришлось недолго. За дверью снова послышались шаги, щелкнул замок, дверь открылась, и Кейси, готовая разразиться возмущенной речью, осеклась на полуслове. В комнату вошел Рой, а вслед за ним — мужчина лет сорока. Ростом он был чуть выше Роя, нижнюю часть лица скрывала аккуратно подстриженная борода. Черный костюм сидел на нем идеально, а материал, даже на неопытный взгляд девушки, выглядел очень дорогим. По-хозяйски окинув взглядом комнату и саму Кейси, он произнес:

— Как я понимаю, ты и есть та самая хранительница. Что ж, рад познакомиться. А я правитель этого мира. Можешь называть меня господин Карнелис.

— Эээ... да, господин Карнелис, мне тоже очень приятно.

Кейси совершенно растерялась. Она совсем не так представляла себе знакомство с правителем. Да и сам он совсем не походил на того культурного и интеллигентного человека, которого описывал Рой. Особенно неприятно резануло слух его заявление о собственном титуле. Как будто его конкурента и не существует вовсе. «Правитель этой половины мира» звучало бы куда уместнее. А эта высокомерная фраза — «Можешь называть меня господин Карнелис». У него что, имени нет? Да что за цирк здесь происходит?!

— Вижу, ты уже здесь обжилась, — непонятно из чего сделал вывод «господин Карнелис». — Ну что ж, рад, что тебе здесь понравилось. Иначе пришлось бы привыкать, — он засмеялся собственной шутке. С откровенным удовольствием наблюдая за вытягивающимся лицом Кейси, правитель произнес:

— Дорогая моя, ты что, до сих пор не поняла, к кому попала? Разве твой возлюбленный не сказал, на кого из двух правителей он работает?

— Рой..? — прошептала Кейси, глядя на любимого с нескрываемым ужасом.

Рой, который до сих пор скромно стоял в сторонке, сделал шаг вперед.

— Я не Рой, — сказал он совершенно изменившимся голосом и, взявшись рукой за подбородок, сорвал с себя маску и парик.

Пол покачнулся под ногами Кейси. Она судорожно вцепилась стол, не в силах оторвать взгляда от настоящего лица того, кто еще мгновение назад был ее любимым Роем.

Первому помощнику Карнелиса на вид было около двадцати пяти лет, и его без всякого преувеличения можно было назвать очень красивым. Коротко остриженные черные волосы, загорелое лицо, умные карие глаза, прямой нос, средней полноты губы. Ничего слащавого или женственного ни в чертах лица, ни в манере держаться. Взгляд взрослого, сильного, уверенного в себе мужчины.

Выдержав театральную паузу, «господин Карнелис» снова напомнил о своем существовании:

— Познакомься, это Мервил Коннерс, мой первый помощник. Человек многих и разнообразных талантов. Некоторые из них он тебе уже продемонстрировал.

Кейси наконец стряхнула с себя оцепенение и метнулась к правителю с явным намерением выцарапать ему глаза. Но Мервил неуловимым движением перехватил ее руку. Переключив внимание на новый объект, девушка попыталась пнуть своего обидчика ногой, но промахнулась. А потом наступила темнота.

* * *

— А девка-то горячая, — усмехнулся Карнелис, когда Мервил, уложив бесчувственную Кейси на кровать, вышел из комнаты и запер дверь на ключ.

— Характер у нее есть.

— Кстати, Мервил, с чего это вдруг ты вчера напился? — поинтересовался Карнелис по дороге к своему кабинету. — У тебя в комнате была такая девушка, а ты пьянствовать отправился. Да еще в одиночестве.

— Уже доложили... — скривился Мервил. — Устал я, господин Карнелис. Мне нужно было немного прийти в себя.

— Дурак ты, помощник, — добродушно пожурил подчиненного правитель. — Эх, знал бы я раньше, что девушка одна скучает...

Мервил нахмурился.

— Господин Карнелис, мы ведь договорились. Девушка моя. И только моя.

Это заявление вызвало у Карнелиса приступ смеха.

— Неужто ревнуешь? Да шучу я, Мервил, никто твою девку не тронет.

Перейти на страницу:

Похожие книги