Читаем Амулеты с любовью (СИ) полностью

— Не о том думаешь… — очередной лёгкий поцелуй и хитрый взгляд: — Обо мне нужно думать! Трогай!

Мои возмущения потонули в стуке колёс тронувшего в тот же миг экипажа.

Да сейчас я буду о нём думать! Лучше уж о кухонных полотенцах! Но мысли, будто повинуясь наказу янтарноглазого лорда, против воли возвращались к нему же. Магия что ли какая?

Лира на улице занималась стиркой, а Тэйра ей помогала. Засмотрелась на них. Девочка весело о чём-то болтала, а мать слушала, кивала, то и дело улыбаясь на слова малышки. Потом притянула её к себе, ласково поцеловала в волосы и продолжила свой труд.

А у меня дыхание перехватило от той нежности и заботы, что сквозила в каждом жесте и взгляде Лиры, она не просто любила Тэйру, она её обожала. Не знаю почему, но я представила себя на её месте, что у меня вот такое родное маленькое счастье с яркими янтарными глазками, блестящие любопытством и радостью.

— Госпожа Лира! Светлого дня! — громко поприветствовала семейство Соэт, прогоняя яркое видение.

— Госпожа Энджиния! — радостно отозвалась она в ответ, а Тэйра и вовсе запищала от восторга, летя ко мне навстречу.

Привычно сжала девчушку в объятиях.

— Я с хорошими новостями, завтра можем заселяться.

— Подписали аренду?

— Купила! — счастливо выдохнула я.

— О, поздравляем! Свой дом — это очень важно! — восторженно сказала женщина, и в её голосе не было зависти, лишь лёгкая грусть во взгляде.

— Очень надеюсь на вашу помощь. Госпожа Нора, бывшая владелица дома, завтра рано утром съезжает, я бы хотела, чтобы мы вместе осмотрели дом и вещи, которые она оставит. Прикинем, что можно оставить, чему найти применение, а что и просто выбросим, дабы место не занимать. Составим список необходимого, прикинем расходы… — всё, я уже была вся в заботах об обустройстве своего самого лучшего дома.

— Да что ж мы на улице то стоим? — всплеснула она руками. — Тэйра, солнышко, а ну веди госпожу Энджинию в дом, сейчас чай заварим.

Я и не отказывалась. Слишком много хотела обсудить с ней бытовых мелочей.

На середине разговора, едва мы успели перейти к теме о ценах на продукты, и у кого из торговцев на рынке самый свежий товар по самой выгодной цене, в дверь раздался короткий стук, потом она сразу распахнулась, открывая нашему взору черноволосую женщину средних лет, в светлом платье и со слезами на глазах.

— Лира, они все пропали! Все! Ума не приложу, что теперь делать! — зарыдала она и просто сползла по стенке на пол. — Как я жить-то буду?

— Стихии! Марна! Что? Цветы, да? — захлопотала вокруг неё Лира, пытаясь поднять и довести до кровати. Женщина явно не справлялась одна, и я поспешила на помощь.

Подхватив женщину под руки с двух сторон, с трудом доволокли её до кровати.

— Я уверена, это Гран всё сделал… — сквозь слёзы начала она говорить. — Ещё вчера все мои цветочки росли… цвели и радовали взор, а сегодня… — поток слёз припустился пуще прежнего. — Встала с утра полила их, обрезала, песню им спела, а к обеду они начали чернеть и… нет у меня больше цветов, ничего нет… — уткнулась она в подушку, захлёбываясь то ли от слёз, то ли от нехватки воздуха.

— Прекратить! — строго рявкнула на них, потому как и Лира, сопереживая подруге, начала уже слёзы лить. — Чётко и по существу, что произошло!

Водорозлив прекратился в одно мгновение, есть всё-таки своё волшебство в приказном тоне, тут особая магия, которой ещё владеть нужно. Даже Тэйра замерла испуганным зайчиком, но я подмигнула и улыбнулась, успокаивая малышку.

— А вы кто? — непонимающе моргнула на меня черноволосая гостья, у которой всё пропало и жизнь, вроде как, кончена.

— Госпожа Энджиния я! Вас как зовут? — не изменила я строгого и требовательного тона.

— Марна я, цветочница… — икнула женщина, то ли от неожиданности, то ли от истерики.

— Что у вас произошло госпожа Марна?

— Цветы у меня сгинули. Все сгинули. И на клумбах, и в теплицах… а это вся жизнь моя… — вновь зарыдала она.

— Я сказала прекратить слёзы лить! Исправить можно почти всё, а себя нужно беречь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература