Читаем Амулеты с любовью (СИ) полностью

— Ты сама дала мне это право! — с вызовом бросил мне Трамиус и, пока я пыталась понять, что за право и когда я ему его дала, он подхватил меня под руку и потянул в противоположную сторону от дракона, заговорщицки прошептал на ухо: — И, вообще, прелесть моя, нечего с этими чешуйчатыми якшаться, посмотрела на дракончика и хватит, да и наряд тебе этот не идёт, лучше снять его и выкинуть или сжечь, я тебе лучше куплю.

— Прямо сейчас? — издевательски протянула я, потянувшись к поясу.

— Нет, куплю позже, когда домой вернёмся, а вот всё остальное можно и сейчас… — вспыхнул его взгляд.

— Ну ты и гад, Трамиус! — треснула его по плечу, оставив в покое пояс. — Как ты, вообще, здесь оказался?

— Прискакал. — рассмеялся он на моё негодование. — Магию чувствую, но пока пользоваться не могу, так что порталы мне пока недоступны, вот и пришлось по старинке…

— Я о том, как ты узнал, где я! — вот специально же бесит!

— Энджи, Энджи, радость моя, я же тебе уже не раз говорил — мы связаны с тобою, милая, связаны, даже больше, чем ты пока готова признать. — бархатные нотки его голоса завораживали, и я с ужасом осознала, что мне нравится… нравится лорд Трамиус Фэйрин.

Глава 19

После честно отработанной смены я устроила скандал… даже не скандал… просто я пыталась отстоять право жить в своей комнате одна! Одно дело делить жилплощадь и кровать с пушистым котом, а совсем другое с мужчиной, с красивым мужчиной… это было слишком для моих и так расшатанных нервов.

Аргументы Трамиуса были тверды и непоколебимы — он мой наставник, мы с ним связаны, и идти он никуда не хочет! Жить будет со мною и точка!

Я возмутилась, искренне и от всей души. Что значит, идти он никуда не хочет? Ладно, если бы формулировка прозвучала — «Мне идти не куда», но тут же совершенно по-другому было сказано! Да и неприлично это в конце концов, жить в одной комнате с мужчиной! Что обо мне люди подумают!

Оказывается, всем и так всё ясно и только я одна такая непонятливая осталась!

На наш горячий спор явилась Ирна, послушала-послушала, покивала головой, да сказала, что все комнаты на втором этаже заняты в связи с отбором. Желающих поглазеть понаехало немерено, она может только пару одеял выделить. «На полу постели ему, да все дела» — так было велено мне и добавила, что ждёт приглашение. О каком приглашение она говорила я не совсем поняла, негодуя, что битву я проиграла, о чём говорил и донельзя довольный вид наглого захватчика чужих комнат. Ну хоть кровать отстояла и то хлеб.

Полночи не могла уснуть, остро чувствуя присутствие Фэйрина рядом, да ещё мысли всякие лезли в голову, совершенно неприличные мысли… а тот спал, как ни в чём не бывало. Судя по всему, ему и на полу спалось отлично, сопел себе, как обычно, ни совесть его не мучала, ни мысли.

А с утра его и след простыл. Одеяла лежали аккуратно сложенные на стуле, а самого Трамиуса не было, как не было и цветов, подаренных Эйрианом. Вазы были, а цветов не было. Странно.

Ну вот что за человек, а? Такое впечатление, что и не человек вовсе, а самый настоящий дракон, охраняющий своё сокровище, то есть меня.

Собираясь к господину Ромару, поверенному госпожи Норы, то и дело возвращалась мыслями к Трамиусу. Стоило признаться хотя бы самой себе, что Фэйрин мне был далеко не безразличен и мои чувства были столь многогранны, что я сама в них терялась. Здесь была и щемящая нежность, и флёр очарования, и лёгкое влечение, и та самая влюбленность, когда сердце замирает при взгляде на него…

Повздыхала над своею нелегкою судьбой и хватит, дел по горло. Вот сейчас займусь переездом, заберу к себе Тэйру с матерью, окунусь в быт, налажу продажу амулетов… нет у меня времени на всякую ерунду романтическую!

Едва я успела всё обдумать и, как результат, накрутить себя, в комнату завалился Трамиус собственной персоной с огромной охапкой… эриций.

— Светлого дня, дорогая. Не успел, думал ты позже проснешься, полночи крутилась — спать не давала. — заявил он и деловито принялся расставлять цветы в вазы.

— Это что? — подозрительно уточнила у него ещё и пальцем ткнула в цветы для наглядности.

— Цветы! — ответил он, да ещё и посмотрел на меня так, будто сомневался в моём уме.

— Я знаю, что это цветы! — тут же закипела я. — Мало того, я ещё и знаю, что они означают!

— Я всегда говорил, что ты не только красива, но и умна, а ещё ни к месту бываешь сообразительна! — умилился он. — Раз ты всё знаешь, тогда не будем терять времени и поедим покупать нам домик!

— Мне! Мне мы поедим покупать домик! Не «нам»!

— Ты же не заставишь жить меня на улице, прелесть моя? Пока мы не закроем вопрос Дартони, никто не должен знать, что я вернул свой истинный облик. Сейчас об знает узкий круг людей, которым я безоговорочно доверяю, пока этого достаточно. И я же говорил тебе, что глаз с тебя не спущу, пока опасность не минует. — развёл он руками.

— Как оказалось я под надёжной зашитой. — буркнула в ответ, вспомнив эпичное появление служащих Департамента и прочих личностей в таверне во время стычки с наёмниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература