Читаем Амурские сказки полностью

— Я всех быстрее! Как побегу — только кустарник в глазах мелькает да ветер в ушах свистит!

Медведь говорит:

— Нет, однако, я самый быстрый! Как побегу — деревья трещат, сучья в разные стороны разлетаются!

Лиса послушала их и говорит:

— Наверное, я всех вас быстрей бегаю. Как побегу — только лапы мелькают. Даже лап своих не вижу.

Посмотрел на них заяц.

— Что вы спорите! — говорит. — Быстрей всех я! Как побегу — ничего не вижу, ничего не слышу! Вот как быстро!

Долго спорили они. Наконец решили бежать наперегонки. Выстроились в один ряд и побежали до дальней сопки. Добежал до той сопочки заяц, повернул — обратно помчался.

Вернулся быстро, сел и товарищей своих ждет.

Волк только к вечеру вернулся. Лисица ночью прибежала. Медведь лишь к утру приплелся.

Вот собрались они вместе, решили: «Заяц самый быстрый из нас». И домой пошли.

Стал заяц от радости кувыркаться. Кувыркается и поет:

— Вот я самый быстроногий! Вот какой быстроногий!

Увидала его мышь, позавидовала. Подошла к зайцу, поздоровалась. Говорит:

— А ведь неправильно тебя самым быстроногим назвали!

— Как — неправильно! — обиделся заяц. — Мы наперегонки бегали, я раньше всех вернулся. Я всех победил!

— Напрасно вы меня не подождали.

— Ну, давай поспорим, — говорит заяц. — Давай побежим!

— А ты как бегаешь? — спрашивает мышь.

— Быстро бегаю, — говорит заяц. — Как побегу — ничего не вижу, ничего не слышу! Вот как быстро!

Вот побежали они взапуски. Мышь отбежала немного, под кочку присела, схоронилась. Сразу из виду исчезла.

А заяц летит — ничего не видит, ничего не слышит. Торопится. До сопочки добежал, обратно повернул. Бежит что есть силы… Подбегает заяц к месту, а мышь на пригорочке сидит, лапками обмахивается.

— Очень жарко, — говорит, — в такой день наперегонки бегать.

Удивился заяц: неужели мышь его обогнала?

— Давай еще раз побежим, — говорит он мышке.

Вот опять побежали они. Мышь — под кочку, заяц — до сопки.

Три раза бегали они. Заяц — до сопки и обратно, а мышь — до первой кочки.

Прибегает заяц — умаялся, рот разинул, глаза вытаращил. Едва дышит от усталости. А мышь опять на пригорке сидит. Смеется над зайцем, хохочет, лапками на него показывает.

— Вот так победитель! — кричит. — Мышь обогнать не может!

Долго смеялась мышь над зайцем. Потом говорит:

— Пойду зверям расскажу, как я тебя обогнала. Вместе посмеемся…

Стыдно стало зайцу. Прижал он уши и спрятался в траву.

Убежала мышь прочь.

А заяц с тех пор всегда уши прижимает к спине, как только услышит шум или шорох: думает, звери над ним смеяться идут.

Маленькая Эльга

Это случилось очень давно. Так давно, что самый старый удэ не помнит. Ему об этом рассказывал дед. А деду говорил его отец. Очень давно это было.

У одного охотника, Сольдига́, умерла жена и оставила ему дочку, по имени Эльга́.

Похоронил Сольдига жену, погоревал, погоревал и женился второй раз. Взял женщину из рода Пу́нинга. И стали они жить втроем. Сольдига, жена его Пунинга и дочка Эльга.

Сольдига очень любил свою дочь. Делал разные игрушки: колыбельку, чумашки, мялку с колотушкой, чтобы кожу мять. Такие игрушки делал, чтобы привыкла Эльга к женской работе.

А маленькая Эльга просила отца:

— Сделай мне нарты, лук, стрелы, копье!

Пунинга, услыхав это, сказала:

— Зачем тебе игрушки мальчика?

Отвечает Эльга:

— Вырасту, буду отцу помогать на охоте.

— Вот еще! — сказала Пунинга. — Не твое это дело.

Посмотрел Сольдига на дочку, видит — смелая девочка у него растет. Сделал он дочке игрушки: маленькие нарты, лучок-самострел, копье, маленького оленя из дерева вырезал, ездовых собачек упряжку.

Увидела Пунинга, что не послушал ее муж, и невзлюбила Эльгу. Стала обижать ее, когда уходил отец на охоту. Терпела Эльга, отцу не жаловалась на мачеху, чтобы его не огорчать.

Так жили они.

Вот однажды повстречал Сольдига кабана в тайге. Долго гнал его Сольдига. Совсем загнал. Ушел в чащу кабан и залег.

Шел мимо а́мба — тигр. Он голодный был. На кабана наткнулся — и давай его рвать! Не разглядел Сольдига, кто там копошится, метнул в чащу копье. Проткнуло копье кабана и задело тигра.

Рассвирепел тигр и набросился на Сольдигу. Стал охотник говорить тигру, что не его хотел он убить, в кабана метил, да не стал его амба слушать и разорвал на куски.

Узнал амба вкус человеческой крови. Стал к стойбищу ходить. Пошли на его тропу другие охотники — сородичи Сольдиги, просили не трогать их, в другие места просили тигра уйти. Но амба не слушал их. Стал по ночам приходить — свиней, оленей, собачек таскать. Маленьких детей таскать стал. Чего уж хуже!..

Не стало отца — Эльге совсем плохо пришлось! Возненавидела ее Пунинга. Стала работой девочку морить. Ходит Эльга за водой, моет крупу для каши, солит рыбу, сушит ю́колу для собачек, мнет шкуры, вышивает мачехе халаты, таскает из тайги хворост для очага… А Пунинга целыми днями лежит на нарах, ест, спит, трубку курит, ничего сама не делает, все кричит на Эльгу: «То подай, девчонка, это подай!»

Знала Эльга, что старших слушаться надо, делала все, что ей мачеха велела. Было ей очень тяжело. Но Эльга терпела. Сама себя утешала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей