Читаем An eternal silent shadow (СИ) полностью

Сражение с двухголовым великаном на 25 уровне практически полностью выбило лучших воинов Армии, что и привело к ее закату как организации. На 50 уровне обитал шестирукий монстр, смахивающий на металлическую статую Будды. Когда он яростно набросился на игроков, многие перепугались настолько, что телепортировались прочь без разрешения, что почти уничтожило их боевые порядки. Если бы подкрепление хоть чуть-чуть опоздало, их перебили бы полностью. По правде сказать, человек, который в одиночку удерживал монстра, пока не подоспела помощь, сидел сейчас прямо передо мной.

Если сверхкрутые боссы поджидают нас через каждые двадцать пять уровней, скорее всего, нынешний босс будет таким же.

— …Поэтому я послал разведывательную партию, двадцать человек из пяти различных гильдий, — монотонно продолжал Хитклифф. Его желтые глаза были полузакрыты, и разобрать эмоции на его лице было невозможно. Разгладив лицо и разжав руку, сосредоточилась. Нас сюда зачем-то же вызвали?

— И вы хотите чтобы мы тоже пошли на верную смерть? — спросила я, но меня нагло проигнорили. Вскинув глаза, сжала зубы, чтобы ненароком не выдать нас.

— Они вели разведку максимально осторожно. Десятеро остались снаружи комнаты босса в качестве резерва… Но, когда первые десять вошли и добрались до середины комнаты, и должен был появиться босс, двери закрылись. Согласно докладам тех десятерых, что оставались снаружи, они были закрыты более пяти минут, и все их действия, включая попытки взломать замок и выбить дверь, не привели ни к какому результату. Когда двери наконец открылись… — губы Хитклиффа плотно сжались. На секунду он закрыл глаза, затем продолжил: — …В комнате не было никого. И босс, и десять человек — все исчезли. Никаких признаков телепорта. Они не вернулись… и я послал одного человека, чтобы он проверил список погибших на монументе в Железном дворце и убедился…

Он не стал продолжать фразу, лишь покачал головой. Пришедшая Асуна тихо ахнула и с трудом выдавила:

— Десять… человек… как же так…

— Антикристалльная зона?..

На вопрос Кирито Хитклифф лишь коротко кивнул. А меня проигнорил! Р-р-р-р-р! Почувствовав как руку сжали, успокоила свои эмоции. Спокойно, он всего лишь человек с синдромом Бога. Выдохнув, затеребила в кармане камешек.

— Других объяснений нет. Согласно докладу Асуны-кун, на семьдесят четвертом было то же самое, по-видимому, теперь каждая комната босса будет антикристалльной зоной.

— Вот блин… — промолвил (Святой Игрок что за бред) Кирито. Если экстренное бегство невозможно, шансы, что кто-то погибнет из-за чего-то неожиданного резко возрастают. Весь смысл прохождения игры — чтобы люди перестали умирать. Но игру не пройдешь, не убив боссов…

— Это становится все больше похоже на настоящую игру со смертью… — хихикнув, тут же заткнулась под взглядом Кирито, и пояснила:

— Это и есть игра. На смерть. — пожав плечами замолчала, с трудом сдерживая смешки. Забавно же!

— Но мы же не можем из-за этого взять и сдаться, забросить прохождение игры…

Хитклифф закрыл глаза и произнес тихо, но решительно:

— Помимо антикристалльной зоны, комната еще и запирается, как только появляется босс. Раз так, мы можем лишь напасть самой большой командой игроков, какую только сумеем собрать и скоординировать. Я не хотел вас звать, вы ведь только что поженились, но, надеюсь, вы понимаете нашу дилемму. — нахмурившись, зыркнула из-под чёлки на Асуну, что еле заметно округлила глаза и посмотрела на нас.

Мы одновременно пожали плечами.

— Поможем. Но в первую очередь я буду заботиться о безопасности Иллин. Если возникнет тяжелая ситуация, меня сперва будет волновать она, а уж потом остальные сопартийцы.

Хитклифф едва заметно улыбнулся.

— Тот, кто стремится защитить другого, способен творить невероятные вещи. С нетерпением жду твоих успехов на поле боя. Атака начнется через три часа. Ожидается тридцать два участника, включая вас двоих. Сбор перед порталом в Коллинии на семьдесят пятом уровне в час дня. Все свободны.

Красный паладин и его люди встали и вышли из комнаты.

— Три часа… чем бы нам заняться? — она хлопнула в ладоши и, для меня заметно фальшиво, улыбнулась — Расскажите мне, как вышло что вы… — она показала поочерёдно на нас — Поженились?

Я посмотрела на неё и, вздохнув, отвела глаза в сторону, Кирито с усмешкой сказал:

— По моему, к этому всё шло изначально, сразу после Гильдии Котов, а хотя. наверно немного раньше, после моего первого босса. Она меня тогда не бросила, вот я и понял, что сам бросить её точно не смогу. — Фыркнув, ткнула его локтём куда-то в рёбра:

— Будто ты был против. По моему, мы не… неплохо сработались. — с меня стащили капюшон и растрепали волосы. Надув щёки отвернулась и пригладила волосы.

— Будь осторожной, ладно? — Кирито посмотрел на Асуну, что просто тупо кивнула осмотрев меня, задержавшись глазами на волосах, руке Кирито, и моём лице. Тихо вздохнув, снова взяла Кирито за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения