Читаем An H. P. Lovecraft Encyclopedia полностью

< previous page page_204 next page > < previous page page_205 next page >

Page 205


that it is a picture of the monster itself— “it was a photograph from life.”


HPL portrayed the North End setting quite faithfully, right down to many of the street names; but, less than a year after writing the story, he was disappointed to find that much of the area had been razed to make way for new development. HPL’s comment at the time (when he took Donald Wandrei to the scene) is of interest: “the actual alley & house of the tale [had been] utterly demolished; a whole crooked line of buildings having been torn down” (HPL to Lillian D.Clark, [July 17, 1927]; ms., JHL). This suggests that HPL had an actual house in mind for Pickman’s North End studio. The tunnels mentioned in the story are also real: they probably date from the colonial period and may have been used for smuggling.


The story is noteworthy in that it expresses many of the aesthetic principles on weird fiction that HPL had just outlined in “Supernatural Horror in Literature.” Thurber notes: “…only the real artist knows the actual anatomy of the terrible or the physiology of fear—the exact sort of lines and proportions that connect up with latent instincts or hereditary memories of fright, and the proper colour contrasts and lighting effects to stir the dormant sense of strangeness.” This statement is HPL’s ideal of weird literature as well. And when Thurber confesses that “Pickman was in every sense—in conception and in execution—a thorough, painstaking, and almost scientific realist” one thinks of HPL’s allusion to his recent abandonment of the Dunsanian prose-poetic technique for the “prose realism” ( SL3.96) that would be the hallmark of his later work. The colloquial style of the story (as with “In the Vault”) is unconvincing; Thurber, although supposedly a “tough” guy who had been through the world war, expresses implausible horror and shock at Pickman’s paintings: his reactions seem strained and hysterical. Pickman recurs as a minor character in The Dream-Quest of Unknown Kadath. “Pickman’s Model,” perhaps because it is relatively conventional, has proved popular with readers. It was anthologized in HPL’s lifetime, in Christine Campbell Thomson’s By Daylight Only(1929) and again in Thomson’s Not at Night Omnibus(1937).


See Will Murray, “In Pickman’s Footsteps,” CryptNo. 28 (Yuletide 1984): 27–32; James Anderson, “‘Pickman’s Model’: Lovecraft’s Model of Terror,” LSNos. 22/23 (Fall 1990): 15–21; K.Setiya, “Aesthetics and the Artist in ‘Pickman’s Model’” (one of “Two Notes on Lovecraft”), LSNo. 26 (Spring 1992): 15–16.


“Picture, The.”


Nonextant juvenile story; written in 1907. Described in HPL’s commonplace book as concerning a “painting of ultimate horror.” In a letter to Robert Bloch (June 1, 1933) he says of it: “I had a man in a Paris garret paint a mysterious canvas embodying the quintessential essence of all horror. He is found clawed & mangled one morning before his easel. The picture is destroyed, as in a titanic struggle—but in one corner of the frame a bit of canvas remains …& on it the coroner finds to his horror the painted counterpart of the sort of claw which evidently killed the artist” ( Letters to Robert Bloch[Necronomicon Press, 1993], p. 15). The story was possibly influenced by Poe’s “The Oval Portrait,” in which a painter, in painting a portrait of his wife, insidiously sucks the life from the woman and transfers it into the portrait.

< previous page page_205 next page > < previous page page_206 next page >

Page 206


“Picture in the House, The.”


Short story (3,350 words); written on December 12, 1920. First published in the National Amateur (“July 1919” [not released until summer 1921]); rpt. WT(January 1924) and WT(March 1937); first collected in O;corrected text in DH;annotated version in An2and CC


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее