Читаем Ана. Планета эрцаев полностью

Улыбка теперь озаряет не только мои губы. В глазах, уверена, она же нашла отражение.

- Ты великолепна! – мысленный комплимент от Эриксона доставляет мне искреннее удовольствие.

- Это не слишком? – все же, решила уточнить.

- Противник дезориентирован, - отвечает муж, внутренне веселясь.

Внешне же Эриксон совершенно невозмутим.

И шагает за мной, на полшага отставая.

Я так понимаю, на первый раунд только женщины допускаются. И я победила.

Это окрыляет. Как-то сразу поверила в то, что здесь найду свой дом и буду счастлива.

Не все так плохо, как могло казаться.

И пусть это только первое впечатление и я не понимаю и не знаю всего. Пусть!

Сейчас я полна уверенности не только в мужьях, но и в себе, в своих силах.

Я могу. Я справлюсь.

Остановилась. И женщины замерли. И тут они все словно осознали, что только что произошло. Разом все как-то подобрались. Лица словно потемнели. Кто-то злился, кто-то иронично ухмылялся. Равнодушных не было, я смотрела внимательно.

И тут одна решительно направилась вперёд.

- Моя мама, - мысленный посыл Эриксона.

А мне вдруг так солёного чего-то хотелось. Так сильно, так внезапно, так остро.

- Рыбки? – спрашивает Эд.

- Солёной. Вернее, слабосоленой, да, Ана?! – подхватил Арконасс.

Мужья словно забыли, что мы находимся под прицелом нескольких сотен глаз. И ушей.

А я так ярко представила себе эту самую рыбку. Сёмгу слабосоленую. Нежное филе. Так и тает во рту.

- Хочу! – говорю.

И живот, предатель, урчит так громко, что в окружающей меня тишине всем, наверное, слышно было.

- Голодные?! – слышится со стороны женщин.

Озабоченно, кстати, звучит. Бабушки, наверное. Этим всегда и всех хочется накормить.

Я же, сама того не осознавая, приложила руку к животу.

- Голодные, - громко звучит ответ Эриксона.

Но… поздно. Женщины, словно по команде, уставились на мой животик. Ещё малозаметный, кстати. Особенно под шелковым платьем греческого стиля. Ткань, собранная под грудью и далее струящаяся к низу.

- Ребенок! – выкрикивает одна из женщин.

- Девочка! – подхватывает вторая.

И у этих глаза сканеры?!

Мама Эриксона напряжённо всматривается в мой живот. Несколько мгновений хмурит лоб. Что меня напрягает, честно говоря.

Недовольство?! Злость?!

Но тут женщина вдруг улыбается. Я выдыхаю.

А свекровь авторитетно так заявляет.

- Девочка. Связанная энергией всех троих мужей.

И теперь уже вся женская компания летит на меня, раскрыв руки. А я… мне некуда отступать. Асс прямо за моей спиной стоит. Прикрывает сзади.

Что делать?! Они же меня сейчас всей женской компанией задушат.

- Эрик!!! – мысленно кричу я, когда меня от родственниц отделяет всего пара шагов.

Муж встает впереди меня. Ловит свою мать, обнимает. Кажется, женщина удивилась. Да, так и есть. И другие мигом остановились, словно на невидимую преграду налетели. Удивлены эрцайки не менее, чем мать Эриксона, это прямо таки в глаза бросается.

Здесь что, объятия не практикуют?! Или эти эрцаи слишком взрослые для подобного проявления любви?!

В общем, есть над чем поразмыслить.

Забавно, кстати. Несколько женщин уронили челюсти. Парочка мужчин тоже, кстати. Объятия, это табу?!

И тут мой муж говорит, обращаясь к шокированной объятиями матери.

- Внучка требует малосольной рыбы.

Женщина все ещё ошарашена. Но после слов сына в ее глазах что-то проясняется. Челюсть становится на место, по крайней мере.

Свекровь вдруг улыбается, незаметно, уголками губ. Эрик выпускает мать из объятий. И тут все происходит очень быстро.

Мама и одна из бабушек начинают отдавать приказы.

- Орон, Тришард. Сейчас же рыбу поймать.

- Лок, Трвинес, освежевать.

- Вариш, летиш в Стейхем. Все виды рыбы, что у них есть, чтоб через полчаса были здесь.

- Роканес, на острова.

В общем, мужчины получили указания и часть из них удалилась. Все с той же эрцайской скоростью.

А бабушка Эрика каким-то неведомым образом оказалась рядом со мной, оттеснив внука и его мать.

- Деточка, ещё что-то? Может, икорки? Морепродукты? – спрашивает она у меня.

Заботливо так, замечу.

- Да, было бы чудесно! Спасибо! Люблю морепродукты, – ответила я.

А живот все громче урчит.

Тут бабуля оборачивается к толпе родственников. И говорит всего пару слов, но всех, словно ветром сдуло. В один миг.

Остались я и мужья. Ну и сама бабушка.

- Сейчас мы будем кушать, - говорит старейшина, как я выяснила у Эрика.

Хорошо, что у нас есть эта мысленная связь. Что бы я без нее делала!

Так нужная информация поступает ко мне в нужное время.

Бабушка, например, жена главы рода. И ее слово больший закон, чем слово самого главы.

И кто-то ещё будет говорить о жестких патриархальных устоях?!

Бабушка, это исключение?!

Посмотрим.

Что-то мне подсказывает, что и я буду исключением. И моя дочь.

Первый раунд, вот очевидно, за мной.

Я не обольщаюсь. Сейчас все ошарашены. Многие искренне рады, это было заметно даже невооружённым глазом.

И мне ещё не одно сражение предстоит.

Но…

Постепенно, шаг за шагом. Я вольюсь в это общество, стану своей. Ради Эрика, ради Арконасса, ради Эддана.

Только сейчас пришло осознание, что закрыться в своем маленьком мире, это не лучшее решение. Да, на крайний случай можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы