11 ночью в Клазомены. В это время находившиеся в Сеете афиняне, узнав, что Миндар собирается напасть на них с флотом из шестидесяти кораблей7
, бежали ночью в Кардию. Туда же прибыл из Клазомен и Алкивиад с пятью триэрами и эпактриадой8. Здесь он узнал, что корабли пелопоннесцев уплыли из Абидоса в Кизик9, и отправился сам в Сеет во главе отряда пехотинцев, приказав кораблям обогнуть полуостров и 12 прибыть туда же. Когда же они прибыли и Алкивиад уже собирался сняться с якоря и выйти в бой, приплывает Фера-мен с двадцатью кораблями из Македонии и Фрасибул10 также с двадцатью из-под Фасоса;11 оба в это время уже взыска-13 ли взносы. Тогда Алкивиад отплыл в Парий, приказав и им следовать за собой, убрав большие паруса12. Затем все корабли, собравшись в Парии в числе восьмидесяти шести13, с наступлением ночи снялись с якоря и на следующий день во 14 время завтрака14 прибыли в Проконнес. Там афиняне узнали, что Миндар находится в Кизике и что там же и Фарнабаз с пехотой. Этот день они провели в Проконнесе, а на следующий Алкивиад, созвав общее собрание войска, выступил с увещательной речью, говоря, что необходимо сражаться и на 15 море и на суше, равно как и вести осаду. «Ведь у нас, — говорил он, — денег нет, а враг получает их в изобилии от персидского царя». Еще накануне, как только они причалили15, Алкивиад собрал в кучу вокруг своего судна все корабли, даже самые маленькие, чтобы никто не мог сообщить врагу о числе их16, и объявил, что тот, кто будет застигнут переплывающим на материк, будет наказан смертной казнью.16 Распустив собрание, он сделал все приготовления для битвы и отчалил в Кизик под проливным дождем. Когда же он был уже близ Кизика, погода прояснилась, засияло солнце, и он увидел, что шестьдесят кораблей Миндара, маневрирующие вдали от бухты, отрезаны им от гавани. Пелопоннесцы, со 17 своей стороны, увидя афинские триэры в гораздо большем числе, чем прежде17
, и находящимися у гавани, обратились в бегство, устремляясь к суше; они пригнали к берегу корабли и, выстроив их вплотную друг к другу, под защитой их отражали наступающего врага. Алкивиад же, обогнув место сра-18 жения с двадцатью кораблями из своей эскадры, вышел на берег; увидя это, и Миндар вышел на сушу, где и погиб в сражении, а войско его обратилось в бегство18. После этого афиняне уплыли в Проконнес, захватив все корабли, кроме флота сиракузян19 (последние сожгли свои корабли). Оттуда 19 афиняне на следующий день поплыли на Кизик. Жители его, после того как пелопоннесцы и Фарнабаз ушли отсюда, впустили в город афинян20. Алкивиад пробыл здесь двадцать 20 дней и взыскал с кизикиян крупную сумму денег; затем он отплыл назад в Проконнес, не причинив городу никакого другого ущерба. Отсюда он отплыл в Перинф и Селимбрию, 21 причем перинфияне открыли войску ворота, а селимбрийцы в город войска не впустили, но уплатили деньги. Отсюда они 22 отправились в Хрисополь, расположенный в Калхедонской области, и, обнеся его стеною, учредили здесь таможню21, где взымался десятипроцентный сбор с кораблей, приплывающих из Понта. Для охраны были оставлены тридцать кораблей под командой двух стратегов, Ферамена и Евмаха, которые должны были наблюдать за крепостью и выплывающими кораблями и вообще всячески вредить врагу. Прочие же 23 стратеги ушли в Геллеспонт. В это же время было захвачено и доставлено в Афины письмо, посланное в Лакедемон Гиппократом, эпистолеем22 Миндара. Письмо было такого содержания:23 «Корыта24 погибли. Миндар преставился. Эки-24 паж голодает. Как быть, не знаем». Фарнабаз увещевал все пелопоннесское войско и союзников не отчаиваться из-за каких-то корыт25, говоря, что их у царя сколько угодно, были бы только воины здравы и невредимы, и дал каждому платье и паек на два месяца. Вооружив матросов, Фарнабаз назначил их на гарнизонную службу в прибрежной полосе, находившейся под его властью. Затем, собрав командиров от-25 дельных союзных контингентов и начальников триэр, поручил им выстроить в Антандре26 триэры в таком числе, какое каждый потерял в бою; он дал им деньги и обещал достав-26 лять лес с Иды. Сиракузяне, принимая участие в этих работах по сооружению кораблей, в то же время помогли жителям Антандра выстроить часть городской стены и, исполняя гарнизонную службу, были с горожанами в лучших отношениях, чем все прочие воины. По этой причине сиракузяне носят в Антандре почетный титул евергетов27 и пользуются правами гражданства. Устроив это, Фарнабаз тотчас же отправился на помощь в Калхедон.