28
Ксенофонт рассказывает о событиях 374 и 373 гг. до н. э. лишь вкратце и без необходимейших подробностей; «ясно, что ему многое надо затушевать, и потому он нарочно многое замалчивает» (Одновременно с этими событиями группа сторонников лакедемонян из Керкиры (изгнанников, см. ниже) восстала против демократии и обратилась к спартанцам с просьбой прислать флот, обещая им, что Керкира будет передана в их руки. Лакедемоняне, зная, что обладание Керкирой имеет решающее значение в борьбе за владычество на море, не захотели упустить случая овладеть этим городом. Они тотчас же послали в Керкиру двадцать две триэры под командой Алкида. Они сделали вид, будто этот флот направляется в Сицилию, дабы керкирцы приняли их как друзей; таким способом они надеялись, действуя вместе с изгнанниками, захватить город. Но керкирцы, узнав о замысле спартанцев, усилили охрану города, а также отправили послов в Афины с просьбой о помощи. Афиняне постановили послать подмогу керкирцам и закинфским изгнанникам и в Закинф отправили стратегом Ктесикла, а в Керкиру собирались отправить значительные морские силы.
29
Царя молоссов. См. гл. 1, § 7.30
См. кн. V, гл. 4, § 63.31
Тимофей выехал из Афин в мунихионе (апреле) 373 г. до н. э.Подробнее об этом процессе рассказывает нам Псевдо-Демосфен (49, 9 сл., 22). Обвинителями Тимофея выступили политический оратор Каллистрат (ср. ниже, § 89, и гл. 3, § 3) и знаменитый полководец Ификрат. С другой стороны, в Афины прибыли в качестве свидетелей защиты могущественные друзья Тимофея — царь Алкет Молосский и Ясон Ферский. Из уважения к этим защитникам, а также ввиду общепризнанных заслуг своего отца Конона, Тимофей был оправдан и только устранен от должности; казначей его Антимах был обвинен в хищениях и казнен; имущество его было конфисковано. Известие Диодора (см. цитату ниже, к § 26), будто Тимофей остался в должности стратега, не соответствует действительности.
32
См. коммент, к кн. I, гл. 1, § 2.33
См. коммент, к кн. II, гл. 1, § 28.34
См. кн. V, гл. 2, § 21.35
Целью которого было увеличение длины фланга, ставшего теперь линией соприкосновения обоих войск.36
То же, что эпистолей. См. коммент, к кн. I, гл. 1, § 23.