Читаем Анагел мой. Колесница Богов полностью

— Успеем, — сказал, входя, Риур. — Главное, чтобы морозы ещё пару недель продержались.

— Да, — согласился Хэ.

Идея была проста и гениальна. Риур лишний раз поразился наблюдательности Субстантов, а потом опечалился: старею, раз сам не додумался… Хэ предложил разбивать щепками трещины на камне и заливать водой. Замерзая, те разрывали трещину дальше. И вся премудрость. Но, прежде, чем приступить к такой работе, они почти две недели ставили под катер толстые подпорки, чтобы он не обвалился с насыпи. Кримм всё это время проверял двигатель, сверяясь с инструкциями, и сказал, что на один раз катер он поднимет в воздух. Даже, при хорошем раскладе, дотянет до острова. А дальше… видно будет, в общем. Поэтому Риур и Хэ, пыхтя, таскали срубленные стволы деревьев к катеру, подпирая корпус и вкапывая столбы. Когда вся конструкция стала напоминать стену, они приступили к реализации второго плана — освобождению катера из каменного плена.

Риур даже не поверил, когда пробная заливка воды в первый же заход отколола большой кусок камня. Правда, потом пришлось попотеть: каменные массивы совсем неохотно выдавали трещинки, в которые вбивались тонкие клинышки из кости. Риур приуныл было, зато Хэ развеселился, бродя целый день вокруг глыб и пальцами выискивая змеившиеся малозаметные трещины. Найдя, он громко вопил, потом принимался долбить кость, выбирая из отщепов подходящие кусочки. И дело, хоть и с трудом, пошло…

Осталось и правда немного. Два каменных массива уже не напоминали огромную развилку, скорее — огрызки. А склон был усеян осколками разной длины. Пока Хэ искал трещины, Риур рассчитывал траекторию, по которой катер следовало бы спустить со склона. Пришлось срубить несколько деревьев, мешавших на поляне внизу. Счищать склон под брюхом от крупных камней и птихоньку заливать его водой, чтобы сделать подходящей толщины горку. А как ещё катер вниз-то спускать… Получалось вроде верно, хотя с каждым днём Риур всё больше опасался, чтобы их железная махина не обвалилась раньше времени. Пришлось в конце предполагаемой траектории сползания катера ставить ещё столбов, к которым навязали огромные охапки нарубленных веток, чтобы хоть как-то смягчить удар…

Кримм ежедневно тестировал двигатель и систему взлёта. К сожалению, на полёт до орбитального блока сил не хватит. Зато вполне хватит на перелёт на безлюдный остров, выбранный ими обоими. Хороший островок, большой, подумал Риур, задумчиво пережёвывая мясо и почти не слушая Хэ, который что-то объяснял Айле и Кримму. Там две скалы и деревья. На плоту можно будет периодически сюда на охоту смотаться. А там и рыбу ловить можно… Главное, чтобы хватило вообще сил на задуманное. А уж систему защиты острова я и сам разработаю, чтобы ни одна живая душа не мешала. Теперь я точно никого из них не позволю тронуть…

продолжение.22

*******

Хэ примерился и от души треснул по вмёрзшему костяному клину, удерживающему последние огрызки камней. Громко хрустнуло и клин со звонким клацем развалился. Охотник хмыкнул и достал другой отщеп…

Сегодня они решили попробовать опустить катер на землю, потратив на это два с лишним месяца месяца. Риур выстроил несколько упорных блоков, которые удерживали от окончательного падения, и принялся укреплять оборудование, боясь, что что-нибудь сломается в падении. Собственно, и не падение даже, главное, чтобы нос катера аккуратно свалился на деревянные блоки, которые можно будет легко выбить — и всё, под своим весом машина пойдёт вниз. Но кто его знает, а если сдерживающая конструкция не выдержит? Поставив последний ящик в мягкий бокс и привязав его, Риур вывалился наружу, прихватив динстанционный пульт управления катером. На всякий случай.

Постоял немного, наблюдая за Хэ, и пошёл к небольшому костру под деревом, где уютно устроились Ва и Айла, которым настелили шкуры поверх разлапистых хвойных веток, нарубленных по такому случаю. Обе девушки были заняты, сидя на шкурах в совершенно одинаковых позах. Ва обдирала тушку ушастого зверька, намереваясь приготовить обед, а Айла неторопливо скоблила мягкую шкурку, добытую недавно Хэ. Само собой, владельца этой шкурки они уже съели…

— Хэй, Айла! Хэй, Ва!

— Хэй, — откликнулись обе.

— Где Кримм?

— Кримма пошёл к деревьям, надо еду для огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика