Читаем Анализ крови полностью

Перед командировкой во Вьетнам Майло поступил в университет штата Индиана на факультет американской литературы, собираясь посвятить свою жизнь педагогике, в надежде на то, что научный мир станет той средой, где будут терпеть его сексуальные предпочтения. Он окончил магистратуру, после чего война сделала его полицейским.

– Только представь себе, – напомнил ему я, – бесконечные совещания с кабинетными крысами, оценка политических последствий того, чтобы справить малую нужду, никакого контакта с улицей.

Вскинув руки, Майло изобразил страдающее лицо:

– Достаточно, меня сейчас вырвет.

– Просто немного терапии отвращения.

Майло свернул на стоянку перед мотелем. Небо потемнело в преддверии сумерек, и в эстетическом плане «Морской бриз» от этого сильно выиграл. Прочь яркий солнечный свет – и заведение стало выглядеть пригодным для жизни.

Контора была ярко освещена, в окно был виден администратор-иранец, читающий за столом. Мой «Севиль» одиноко стоял на пустынной стоянке. Полупустой бассейн зиял воронкой.

Остановив «Матадор», Майло не стал глушить двигатель.

– Ты не держишь на меня зла за то, что я выхожу из игры?

– Ни капельки. Если нет трупа, зачем нужен следователь из убойного отдела?

– Наверное, Своупы вернутся за своей машиной. Я забрал ее на штрафстоянку, так что им придется обратиться к нам, чтобы получить ее обратно. Как только это случится, я дам тебе знать, и у тебя будет возможность с ними поговорить. Но даже если они не объявятся, мы скорее всего выясним, что они вернулись домой, и все будет в порядке. – Осознав, что он сказал, Майло поморщился. – Блин. Где моя голова? Мальчишка.

– Возможно, с ним все будет в порядке. Быть может, родители отвезли его в другую больницу. – Мне хотелось сказать что-нибудь обнадеживающее, однако воспоминания – боль у Вуди, которую я заметил по изменившемуся лицу, пятно крови на ковре в мотеле – подрывали мою веру в счастливый конец.

– Если его не лечить, все будет кончено, правильно?

Я молча кивнул.

Майло уставился в лобовое стекло.

– С таким убийством мне еще не приходилось иметь дело.

Рауль выразил то же самое другими словами. Я сказал Майло об этом.

– И этот Мелендес-Линч не хочет идти юридическим путем?

– Он старался этого избежать. Не исключено, что все закончится судом.

Тряхнув своей большой головой, Майло положил руку мне на плечо:

– Я буду держать уши открытыми. Если что-либо появится, я дам тебе знать.

– Буду тебе очень признателен. И спасибо за все, Майло.

– Я ничего не сделал. В буквальном смысле.

Мы пожали друг другу руки.

– Передай привет нашей предпринимательнице, когда она вернется.

– Передам. Всего наилучшего Рику.

Я вышел из машины. Майло развернулся, чертя лучами фар полосы на щебенке. Отрывистый голос диспетчера по рации создал творение панк-музыки, оставшееся висеть в воздухе и после того, как «Матадор» уехал.

Я направился на север по Сансет, намереваясь свернуть с него на Беверли-глен и поехать домой. Затем я вспомнил, что дома никого нет. Разговор с Майло о Робин разбередил новые раны, и мне не хотелось оставаться наедине с собственными мыслями. Внезапно до меня дошло, что Рауль еще ничего не знает о том, что мы обнаружили в «Морском бризе», и рассудил, что сейчас самое время ввести его в курс дела.


Рауль сидел за столом и быстро черкал заметки на полях научной статьи. Я легонько постучал в открытую дверь.

– Алекс! – Рауль поднялся на ноги, приветствуя меня. – Ну, как все прошло? Ты их уговорил?

Я рассказал о том, что мы нашли.

– О господи! – Рауль бессильно рухнул в кресло. – В это невозможно поверить. Просто невозможно.

Шумно выдохнув, он стиснул подбородок руками, затем схватил карандаш и принялся катать его по столу.

– Крови было много?

– Одно пятно дюймов шесть в поперечнике.

– Для кровотечения слишком мало, – пробормотал Рауль, рассуждая сам с собой. – Никаких других жидкостей? Рвоты?

– Я ничего не видел. Сказать трудно. В комнате царил полный разгром.

– Вне всякого сомнения, какой-то варварский ритуал. Говорил я тебе, Алекс, они же сумасшедшие, эти проклятые «прикоснувшиеся»! Похитить ребенка, после чего оторваться по полной! Холистика – не более чем прикрытие для анархии и нигилизма!

Он перепрыгивал от одного предположения к другому квантовыми скачками, но у меня не было ни желания, ни сил спорить с ним.

– Ну а полиция, что она сделала?

– Следователь, ведущий это дело, мой друг. Он сделал мне одолжение, приехав в мотель. На семейство Своупов разослана ориентировка, шериф в Ла-Висте предупрежден и, если что, даст знать. Эксперты-криминалисты осмотрели комнату и составили протокол. Это всё. Если только ты не собираешься настаивать.

– Этот твой друг – он не из болтливых?

– Не беспокойся, он умеет держать язык за зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги