В. А. Шнирельман снобистски заявляет: «
Да нет же, уважаемый г-н Шнирельман! Ваше заявление претендует на новейшее открытие в индологии. В издании Библиотеки Всемирной Литературы 1974 года Бхагавадгита приведена как органическая часть древнего эпоса, на котором выросла вся классическая индийская литература. Вот что пишет о «Бхагавадгите» признанный во всем мире специалист по Древней Индии академик РАН Г. М. Бонгард-Левин: «
Что же написал Свами Прабхупада? Видимо, один из многочисленных комментариев к Гите, под известным названием «Бхагавадгита как она есть». Уж не познакомился ли уважаемый ученый с «бесспорными и общеизвестными фактами» на сайте другого одиозного исследователя, А. Л. Дворкина?
Хотим задать отнюдь не риторический, а вполне проблемный вопрос: а может ли ученый, не знающий, что такое Бхагавадгита, Упанишады, Махабхарата, вообще серьезно изучать языческую культуру русского народа? Может ли он делать основательные выводы о наличии или отсутствии параллелей между этническими процессами, если коренным образом не знает одного из базовых и лучше всего письменно сохранившихся источников индоевропейской культуры?
Желающий убедиться в актуальности сопоставления древнерусской культуры и памятников ведической письменности может ознакомиться, например, с работой М. Серякова «Голубиная книга», исследующего соответствующие поликультурные параллели и ассоциации{28}
.Мы уже показали выше, что В. А. Шнирельман как‑то странно «посчитал женщин» в руководящем составе Круга Языческой Традиции. Настолько же «достоверны» его заявления о месте женщины в языческом ритуале, процессе принятия общественных решений и др.