Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

Тихонько хлопнула дверь, раздался звук шагов где-то далеко за пределами видимости. Итачи с Наруто синхронно подняли головы ко входу в гостиную. Ждали как великую невидаль, будто кто кроме Шисуи мог шататься по дому. Тикали секунды, а гость так же не торопясь прогуливался по дому. Мог и в отведённую ему комнату заглянуть, приодеться. Не станет же он голышом, как Саске, бегать по чужому дому. Особенно если в этом доме жила женщина.

Совсем не голый, но одетый не особо изысканно, Шисуи остановился в дверях, заинтригованный всеобщим вниманием, замер на полудвижении: чуть склонив голову на бок, вытирал полотенцем мокрые волосы. После горячего душа действительно стало легче. Он на всякий случай посмотрел назад: не стоит ли кто за спиной. Потом вернул взгляд в комнату и наконец двинулся на сближение:

- Вы разглядели во мне что-то особенное? – неудачно попытался разрядить обстановку он.

Итачи тронул указательным пальцем губы и едва уловимо качнул головой – вот и весь его ответ. Наруто отреагировал куда ярче:

- Явился, – прокомментировал он, – как водичка?

- Замечательная, – Шисуи остановился в шаге от кузена, тоже заглянул через плечо Наруто, не переставая вытирать голову. Наруто хотел продолжить дискуссию, тем более, она казалась более оживлённой, чем скучное путешествие по однотипным лицам. Итачи не позволил:

- Не отвлекайся.

- Итачи, – Шисуи упрекнул и спросил одновременно. Думал, как вообще можно впутывать фактически постороннюю девушку в чужую грязь.

- Тихо, – вслух повторил Итачи.

- Зачем ты на Кумико насел? Она не имеет никакого отношения к нашим…

- Имеет. И даже больше, чем ты думаешь, – снова та загадочная гипотеза. Шисуи решил не углубляться. Итачи не стал бы давить на определённый факт, если бы не был в нём уверен на сто процентов. Тогда остаётся выяснить, как Кумико замешана в старую историю. Неужели и правда жутчайшее совпадение?

- Ну, вы там, болтуны, – Наруто обернулся и почти клюнул носом в ароматную от кондиционера рубашку Шисуи на уровне пояса. Озадаченно хлопнул глазками, нахмурился и поднял взгляд.

- Не отвлекайся, Кумико, – Итачи уверенно обхватил его голову ладонями в области висков и развернул к альбому. – Можешь ты сосредоточиться или нет?

- Как я могу сосредоточиться, если вы оба тут треплетесь. А я даже и посмотреть не могу.

- Всё, мы больше не треплемся, – заверил Итачи, – а теперь смотри.

- Это ты не треплешься, а он… – кивок в сторону Шисуи.

Последний поднял руки в жесте «сдаюсь» и не произнёс ни слова. Снова переглянулся с Итачи. Выражение лица кузена оставалось мрачноватым. Не ждёт хороших новостей. Тогда для чего затеял всё это? Или до сих пор пытается осветлить Кагами? Напрасные старания. Шисуи прикрыл глаза и с наслаждением потёр сомкнутые веки обеими руками.

В тишине шумно шуршали страницы, порой слышался вздох, шелест платья, когда Наруто закинул ногу на ногу и принялся ею покачивать. Не хватало только боя каминных часов. Тишина, убаюкивающая сознание и заставляющая сердце то замирать, то биться в ускоренном ритме. Шисуи нервничал, время от времени поглядывая на Итачи. Уже догадался. Последний тест для Учихи Кагами. Жена кузена должна будет узнать его по каким-то особым критериям.

И это будет либо пуля в лоб, либо вздох облегчения. Вскоре мелькнуло знакомое изображение, где Шисуи в юношестве со всей семьёй Итачи. На следующей странице должна была быть портретная фотография Кагами. На соседнем листе – Кагами, его жена и улыбающийся Шисуи, уже постарше, но ещё не женат.

Наруто тронул уголок листа – и тут Шисуи спасовал:

- Кумико! – внезапно воскликнул он, опуская руку на предплечье Наруто. Хотел всю кисть накрыть, но тогда бы пришлось нависнуть над женой кузена и поставить себя и её в неудобное положение.

- А? – Наруто обернулся, словно только счастлив был перерыву.

- Продолжай, – с суровой ноткой надавил Итачи.

- Вы там между собой определитесь: смотреть мне или нет, – опять недовольное заявление Наруто, – больно мне интересно изучать вашу родню. Будто я так сразу отбарабаню все их имена. А ты, – указал на «супруга», – даже и их не называешь. Зачем я вообще смотрю, если завтра же забуду.

- Давай завтра, – Шисуи выпрямился, утратил интерес к Наруто, повернулся всем корпусом к кузену.

- И всю ночь мучиться от бессонницы?

- И так вряд ли удастся поспать.

- Погодите, о чём вы? – впервые Наруто почуял навет уныния и угрозы, которую тщательно скрывали Учихи. То-то они сразу показались странными. Хотел спросить, но воздержался. Только изучал их лица точно так же, как несколько секунд назад – фотографии.

- Не слушай его, – Итачи вернулся к Наруто, – листай дальше.

- Моё мнение совсем не собираешься учитывать? – восстал Шисуи.

- Я не понимаю: ты же сам хотел убедиться либо разувериться, – Итачи выпустил Наруто из внимания.

- Разве мы уже не уверились? Сколько сегодня разделов перекопали: хоть раз промелькнул намёк об опровержении? Я не удивлюсь, если он обсуждал аварию в личной корреспонденции.

- Вряд ли переписка сохранилась до сих пор. Никто не станет рисковать, накапливая компромат против себя же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы