- Потом, – Шисуи понял, что оба они ищут повод задержаться в коридоре. Неловкость и сомнения, разделившие чувство загнанного беспокойства. Кто начал эту игру, почему она получила такой ход, и как все они очутились в таком положении – думать, увы, слишком поздно. Теперь только лотерея способна решить вопрос. Чутьё подсказывало Шисуи, что в пользу успешного бракосочетания. Кумико не выглядела слишком нежной или неуверенной. Растерянной – да, как и все они. А попробуй не запутайся, когда на тебя набрасываются перед рейсом с фантастическими предложениями, до кучи, ещё и силой волокут в неизвестном направлении.
Оба пересекли границу между лестничной клеткой и уютным залом, погрузились в гармоничную атмосферу, усиленную тихой музыкой. Впечатление полного умиротворения, если бы не обстоятельства. Благо, народу мало. Итачи одним взглядом окинул всех собравшихся, не остановился ни на ком. Если невеста здесь, то не слишком-то Шисуи преуспел, разрекламировал только. Два шага вперёд ознаменовались затянутой за спиной поверхностью трясины. Слишком робко Итачи прошествовал вперёд, ведомый лучшим другом. Чувствовал, что без поддержки потерял бы не только уверенность. Что он мог бы сделать в иное время? Трусливо сбежать или позволить манипулировать собой? Риторические, никому не интересные вопросы. Сеанс психотерапии в любое время получит. Сейчас же начинал беспокоить аспект другой: как бы избежать скандала. Брошенный у алтаря жених – зрелище не столь шокирующее, как публичная склока с участием этого самого жениха. В первом случае остаётся только посочувствовать бедолаге и упрекнуть шалаву, мучившую парня почём зря. Во втором случае Итачи ждало неодобрение всех знакомых и родичей.
Всё уже окончательно испорчено. Хуже быть не могло. Итачи усердно внушал себе эту мысль. Страшна не сама смерть, как её ожидание.
- Да чего ты вцепился-то! – раздалось резкое со стороны угла, где, надо полагать, помещение отделялось либо большой перегородкой, либо стеной с межкомнатной дверью.
Шисуи подался вперёд, неосторожно реагируя на глазах кузена. Итачи почувствовал долю облегчения, ибо не он первый дал слабину.
- Что? Она? – со знакомой насмешкой глянул на сопровождающего.
Она появилась. Из всех ожидаемых явлений: от скромных до истеричных, она выбрала совершенно неординарный. На ней не было белого платья до пят. Не было венка или фаты, да и букетик стыдливо свисал вниз поникшими головками мелких цветов. Но это не было главным сюрпризом. Неопытный паренёк, помощник стилиста, мчался за ней, цепляясь за подол платья. Секунда недосмотра могла обернуться казусом и отчасти позором попавшей в западню девушки.
Шисуи снова дёрнулся. И снова опоздал. Девушка – Итачи впервые восхитился её необычной беспечностью – картинно развернулась на месте и с силой врезала преследователю в живот сжатым кулаком. Виртуозно, умело, просто залюбоваться можно. Итачи с возрастающим интересом склонил голову на бок, словно придирчиво оценивая прелести танцовщицы, устраивающейся на работу. Паренёк не завопил, наверно, только из-за стеснения, но нагоняй от старших получит в последствии.
Собравшиеся, хоть их и единицы, ахнули в немом изумлении. Вот и маловероятный концерт. Однако, девушка снова не растерялась, остановившись посреди зала, игнорируя удивление должностных лиц. Она недолго искала объект, на котором могла бы остановиться. Это был Шисуи. Итачи мстительно пожелал кузену испытать ту же неловкость, которая мучила его самого всего несколько минут назад.
Шисуи не спасовал, даже в лице не изменился. Зато девушка не подвела: поспешно откашлялась и выразительно поклонилась:
- Вышло недоразумение. Он случайно схватил меня за… – новый вздох со стороны от ужаса и желания услышать пикантные подробности, вылившийся в напряжённое хихиканье невесты, – если я чем-то вас оскорбила, простите. И, боюсь, жениха я разочаровала, так что мне очень жаль. Если вы не хотите меня больше видеть, то…
- Напротив, – замкнутый круг разорвал Итачи, ловко меняясь лидирующим положением с кузеном. – Что от меня требуется? Только подпись? Видите ли, я никогда прежде не женился, поэтому…
- Цирк не устраивай, – шикнул Шисуи, толкая Итачи к жертве их общего спора.
- Бестолково всё, – Шисуи остановился возле машины Итачи, облокотился о её крышу, склоняясь ближе к водительскому сиденью, на коем устроился кузен.
- А ты что хотел? Вызвал меня прямо с совещания. Как я, по-твоему, должен отреагировать на твои подвиги?